精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
在個人的宿舍有一個德國人,加上個人學德文的原因,所以常常會找他聊天。 畢竟也學了一段時間了,所以聊天的時候大致上沒有太大的障礙。 可是我覺得奇怪的是,當個人講出像是See/發音ze-/或者是Armee/發音arme-/這 些字的時候,我按照以前所教的發音講出來的時候,他反而會遲疑下,但是用英 文的發音See/zi-/或者是Armee/armi-/他就聽得懂,且當他講的時候也多會把ee 發音成/i-/的發音。 但是個人查字典,確定自己沒有發錯音,其後他說他有到英國留學一段期間,而自 己也沒有認識到來自波恩的朋友,所以不是很清楚這發音是波恩的發音方式還是因 為他到英國的原因。所以有請板友解惑m(_ _)m另外想請問波恩人還有有哪些特別 的口音,以便個人下次跟他說話的時候儘量用他們的口音。 -- ナットウ! ナットウ! ミンナデ ナットウ! ナットウ! ナットウ! ネ~バ~(Never)!ネ~バ~(Never)! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 133.92.204.24
kudoropu:記得"走出寂靜"裡小女孩講Schnee聽來也是/i-/ 10/28 23:08
alberten:個人的語言交換來自Hannover, 他也是念近似/i/ 10/28 23:46
alberten:發音魔人Frau韓也是這樣教 10/28 23:46
FJUmars:Frau韓也是這樣敎+1 11/15 13:00