精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《frauj (miss j)》之銘言: : 最近上課老師讓我們聽了幾首德文歌 : 其中最喜歡的是那兩首 : 但是不是很懂歌詞的意思 : 請問有人可以幫我翻譯嗎 : 或是有什麼網站有德文歌的中文翻譯? : 謝謝大家 Flugzeuge im Bauch 有兩個版本, Groenemeyer 的是原版, 比較沈. Oli P. 的改版節奏較快, 加了RAP, 取了 Herbie 的 Refrain: gib mir mein herz zurueck 把我的心還給我 du brauchst meine liebe nicht 你不需要我的愛情 gib mir mein herz zuruck 把我的心還給我 bevor es auseinanderbricht 在它破裂之前 je eher, je eher du gehst 你越早, 越早走 um so leichter, um so leichter wird's fur mich 對我越輕鬆, 越輕鬆 ps. wiegehts說的那首 Mensch, 在他哥哥和老婆同年相繼過世後寫的 Herbie在發片前曾說 "死亡是一個屬於我的顏色, 也會在我下一張專輯裡找得到" 有人認為有自殺念頭或輕度憂鬱的人不要聽比較好... 他歌聲很有力道, 思念也很有力道... --- Aurelie* - Wir sind Helden *法文名字 Aurelies Akzent ist ohne Frage sehr charmant 奧蕾莉的(法文)腔毫無疑問很迷人 Auch wenn sie schweigt wird sie als wunderbar erkannt 就算她默然不語, 還是會被發現她的美好 Sie brauch mit Reizen nicht zu geizen 她不需吝於散發魅力 Denn ihr Haar ist Meer und Weizen 她的髮是海和麥(金色) Noch mit Glatze *frass ihr jeder aus der Hand* *動物被馴服才會吃人手上的東西 就算是光頭, 每個人仍會被她征服 Doch Aurelie kapiert das nie 可是奧蕾莉就是不瞭 Jeden Abend fragt sie sich 每晚她都自問 Wann nur verliebt sich wer in mich 哪時才會有人愛上我呢 Aurelie so klappt das nie 奧蕾莉這樣行不通的 Du erwartest viel zu viel 你期待太多太多了 Die Deutschen flirten sehr subtil 德國人調情是很微妙的 Aurelie die Manner mogen dich hier sehr 奧蕾莉, 這裡的男人都很喜歡妳 Schau auf der Strasse schaut dir jeder hinterher 看街上每個眼光都追隨著妳 Doch du merkst nichts weil sie nicht pfeiffen 可是你沒感覺, 因為他們不吹口哨 Und pfeiffst du selbst die Flucht ergreifen 如果你吹, 他們自己又跑掉 Du musst wissen hier ist weniger oft mehr 你要知道 在這裡“少一點等於多一點“ Ach Aurelie in Deutschland braucht die Liebe Zeit 哎 奧蕾莉, 在德國愛是需要時間的 Hier ist man nach Tagen erst zum ersten Schritt bereit 在這裡要好幾天人家才準備好踏出第一步 Die nachsten Wochen wird gesprochen 接下來的幾週要聊天 Sich auf's Grundlichste berochen* 要徹底的互相探悉 *sich beriechen:狗狗互聞 Und erst dann trifft man sich irgendwo zu zweit 之後才是兩個人的約會 Aurelie so klappt das nie 奧蕾莉這樣行不通的 Du erwartest viel zu viel 你期待太多太多了 Die Deutschen flirten sehr subtil 德國人調情是很微妙的 Aurelie so einfach ist das eben nicht 奧蕾莉這不是這麼簡單的 Hier haben andre Worte ein ganz anderes Gewicht 在這裡字句有其他意義 All die Jungs zu deinen Fussen wolln sie kussen auch die Sussen 那些拜在你腳下的男生, 他們也想親親甜心 Aber du merkst das nicht 但是你沒感覺 Weil er dabei von Fussball spricht 因為他邊想,口中講的卻的足球 Ach Aurelie du sagst ich solle dir erklarn 哎 奧蕾莉, 妳要我解釋給妳聽 Wie in aller Welt sich die Deutschen dann vermehren 那老天爺啊德國人是怎麼繁殖的 Wenn die Blumen und die Bienen in Berlin nichts tun als grienen 如果柏林的花朵和蜜蜂除了傻笑什麼都不做 Und sich 'nen Teufel um die Bestaubungsfrage schern* 對授花粉的事完全不關心 Aurelie so klappt das nie 奧蕾莉這樣行不通的 Du erwartest viel zu viel 你期待太多太多了 Die Deutschen flirten sehr subtil 德國人調情是很微妙的 *sich 'nen Teufel um xxx scheren: 對xxx毫無所謂, 毫不關心 --- 以上意譯僅供參考, 若有任何建議, 歡迎版友提出~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.16.85
wiegehts:讚~我喜歡你翻Aurelie的詞 12/01 18:37
※ 編輯: nimmer 來自: 59.112.195.9 (12/04 09:57)