精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
今天老師說要這樣寫.... 1. Ich besuche Sie bei naechster Gelegenheit. 2. Auf dem Schulweg lief eine Katze an ihm vorbei. 3. Alles wird nach seinen Vorstellungen umgebaut. 所以我全錯! 真糟糕~ @@" ※ 引述《lily64 (lily)》之銘言: : 老師給了我們幾題練習 : 不過寫完不是很確定。 : 可以請會的人幫我看一下嗎? : 先謝謝了! : 1. Ich besuche Sie, sobald es geht. (Gelegenheit) : -> Ich besuche Sie, sofort nach der Verfuegung ueber eine Gelegenheit. : (這是我亂編的 @@) : 2. Als er gestern zur Schule ging, lief eine Katze an ihm vorbei. (Weg) : -> 我只知道是 Bei 開始 > < : 3. Alles wird so umgebaut, wie er es sich vorstellt. : -> Alles wird wie seine Vorstellung umgebaut. : (我覺得聽起來很順,不過不曉得能不能這樣講?) : 謝謝大家總是很耐心的解釋。Danke. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 82.113.121.103
Tony0603:標題應該改為Nominalisierung 不然會看不懂你要問什麼 11/24 22:12
Tony0603:原PO要準備考DSH? 11/24 22:13
lily64:原來啊~我未經大腦直接照老師的寫XD 嗯嗯!我要去當砲灰了@@ 11/25 02:17