作者PenguinAYee (AYee)
看板Deutsch
標題[請益] 一句中文翻德文
時間Tue Dec 29 00:27:04 2009
有朋友問我這句:
「這就是愛與世界末日結成的果子。吃了它吧。」
我這樣翻:
Das Obst ist von der Lebe und dem Sanktnimmerleinstag.
Essen Sie es.
不知道有沒有更好的說法
我不太清楚德文 甚至是英文的結果子怎麼說...
麻煩大家了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.2.151
推 charmaxim:fruiting著果(園藝術語) 12/29 17:12
推 rodolf:fruchten 01/02 18:49
推 skyboy101:你可以把上下文都貼出來嗎..不然只照字面翻會很怪 01/03 20:41