精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
收到信件,內文有這麼一句: Ich habe gelesen, das das chinesische wort ma 4 Bedeutungen hat: Mutter, Hanf, Pferd und streiten, Je nach Betonung. 就自己的理解是,對方對中文的平上去入有概念, (媽、麻、馬、罵)。雖然查了字典,沒辦法把整 句很精確的翻譯出來。 不曉得如何翻譯比較合乎原意呢? 謝謝 :-) (可不可以這麼說:對方已經會讀這四個字,和語調有關的?) 謝謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.201.148