精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
今天第一次打德文報告, 遇到兩者個引號尤其是第二種, 差點打敗了我. 這個東西花了我半小時研究, 結果google和這個版都沒找到解答. 據中國那的討論站說, windos office中的德文輸入法只有" "沒有>> << 我只好使用我常用的法文輸入法來解決, 提供給大家參考. (不過我是習慣用法文輸入法的人啦...) 1) 引號 "" 下"(俗稱66) : 左shift + ㄉ 上"(俗稱99) : 右shift + ㄉ 2) 雙引 >> << 首先, 我是使用加拿大系統的法文輸入法 然後, shift+ㄡ 會先出現<<, 隨便輸入字母後, 再按一次 shift+ㄡ 會出現>> 再來, 我會把後者移到前者之前, 就變成 >> << 最後, 複製到文章第一頁空白處, 這樣就可以一直複製取用了... -- 目前我只想到這個實用的笨方法... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.196.141
FallenAngel:符號裡面就有啦,自己設個快速鍵就好了 12/18 13:56
charmaxim:用德文鍵盤輸入即可輸入上下"" 12/18 23:37
charmaxim:至於》《則須用法文鍵盤輸入再自己換位置><" 12/18 23:38
lamb1200:nicht unbedingt,mit Deutsches Eintippsystem geht es 12/24 21:42
lamb1200:auch, versucht ihr mal mit Schweiz Deutsch, da hab 12/24 21:43
lamb1200:ich gehoert, dass das 2.Anfuehrngzeichen schweiz- 12/24 21:45
lamb1200:stil ist. 12/24 21:46