精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《nono8283 (熬下去..)》之銘言: : Es stehe dem Landesgesetzgeber allerdings frei, diese fel\hlende Grundlage : zu schaffen und mit einer "zumutbaren Regelung" das zulaessige Mass : religioeser Bezuege in der Schule neu zu bestimmenn. : 請問這一長句該怎麼翻譯?我有查過字典但怎麼翻都不懂他在講什麼 : 另外第一句的stehen...frei : 這邊應該看做分離動詞freistehen還是單純只是stehen跟frei而已 是分離動詞. : 謝謝各位大大!!! 可以這樣子看: diese fehlende Grundlage zu schaffen und (...) neu zu bestimmen zulaessige Mass religioese*r* Bezuege ^^^ Genetiv => 宗教傾向的 zulaessige Mass 這樣有比較容易看懂了嗎 ^^? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.217.152.62 ※ 編輯: nimmer 來自: 61.217.152.62 (06/17 17:10)