作者feminist (Liebe ohne Grenzen)
看板Deutsch
標題[問題] 一句翻譯
時間Fri Jun 13 10:59:33 2008
Solange es solche Probleme gibt,
haben es die Tiere schwer – auch wenn
es manchmal gelingt, sie zuruckzuholen.
這樣翻對嗎,天阿翻的很遭
只要這問題存在,動物們就會很難
回到原來的樣子,雖然有時會成功
有人有更正確的翻譯嗎
我想請問,第二和第三行的es和sie分別是指什麼
還有到底是什麼成功呢
zurueckholen這裡是指什麼意思阿,是指
動物們回到原本他們生活的樣子嗎?
謝謝
--
Weg von hier,das ist mein Ziel.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.118.233.188
推 nimmer:Probleme:複數,es schwer haben:日子難過, sie:指Tiere 06/13 11:31
→ nimmer:es指"sie zurueckholen"這件事,zurueckh.要看前文確認文意 06/13 12:09