精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
以下有注音符號。XD ※ 引述《howard0510 (小銓)》之銘言: : 沒記錯的話德語是不是有過拼寫改革? : 把一些c改成k 這一項大概是一百多年前的事了吧…||| 1996 年開始的正字法重點之一是 ß→ss、 還有看似正名其實很囧的 "Flussschifffahrt" 這種字的引進。 : 那現代標準德語的c在母音前面要怎麼念呢? : 還有ch是不是發k的音呢? ch 的發音很繁雜、沒辦法一概論之。 在 e, i 兩個母音前的發音「通常」類似ㄏ一、 在 a, o, u 前面通常發類似ㄏ的音。 但是外來字,尤其是法文字,就通常要發成ㄕ, 例如前面推文提到的 chance, 中間的 a 和字尾的 e 有人當法文、有人當德文發音,(變化型有三種 XD) 字首的 ch 倒是都統一念成ㄕ。 charmant 倒是大家都統一念成夏曼特。XD ch 的發音還有地方性差異,像 Chemie 跟 China 這兩個字, 我們從標準德語學到的都是念ㄏ一、 不過在德國可是還有 ki-e-mie, kina 和 sh-e-mie, shina 等念法。 德東城市名 Chemnitz 則要念 k。 : 一些疑問請大家幫忙囉 其實只是想賺批幣。XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.122.18.108
mmarta:法文外來字的 ch 發音比較接近英文的 "sh"不是"ㄕ" 02/07 12:00
Borowski:因為我在寫前半部的時候想避免用拼音啊 02/07 17:43
phyton:其實跟sh還是有差 還有用ㄏㄧ比較像 以後不寫ㄒ了 XD 02/08 17:54
phyton:(牢騷)德文的外來字真的很麻煩,常常被亂唸 :P 02/08 17:55
Borowski:其實很想說上面爭的這些都是地區差異或個人詮釋不同, 02/10 18:31
Borowski:就像一樣是講國語的「一」,發音也是沒個統一啊 02/10 18:31
Borowski:是說看到三樓出現就順便一下,批三是不是又回修楚了?XD 02/10 18:33