推 nimmer:推~ 02/25 12:10
※ 引述《nimmer (zhooo)》之銘言:
: Taiwanese 或 Taiwaner 都有人/媒體在用.
: Taiwanesen 目前較多人用.
: 我個人會偏好自稱 Taiwaner, 因為簡短有力.
: Taiwanese感覺比較沒那麼好.
: 有可能是德語文化上,
: -er 常用以表示雄性, 有陽剛的味道
: -ese 發音有柔弱, 偏平的味道
: *
: Taiwanisch 不是用在國人的稱呼上.
: 國名 + 字尾-sch 多是形容詞. 當做名詞的話, 是當地/國語言.
: Englisch, Chinesisch, Deutsch, Franzoesisch,...
: 國名 + 字尾-ese 或-e(r/n) 才是 當地/國人.
: Mexikaner, Portugese, Koreaner, Spanier, Tschechen...
: ※ 引述《erhugirl1213 (誰想聽小美家家酒)》之銘言:
: : 上了四個月的課,我還是搞不懂台灣人要叫Taiwaner或Taiwanisch
: : 實在不想當著各國學生面前承認,自己還搞不清楚自己國家的人民叫啥,
: : 一定會被全班噓,尤其那幾個跟我要好的 :P
: : 有次跟老師聊到台灣人,用到Taiwaner,被他更正且塞了一個sch進去
: : 我明明查到taiwanisch是形容詞呀!
: : 抑或在談論台灣人這個群體時,可以用Taiwanisch?
: : (有看到Taiwanisch當名詞的範例啦....)
: : 不知道板上各位都是怎麼說?
: : 或者有聽廣播、看報紙,看到新聞是用哪個字眼寫台灣人嗎?
: : 還有,台語是哪個字呀,我一直講Taiwanesisch,老師都沒糾正我,
: : 四個月過後的今天,我忽然想起:真的是那樣講嗎?
: : 我想丟臉還是不要丟到國外,
: : 在自己國家被噓一噓就好了,我錯了我不夠愛歹丸...
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.186.222
這個問題我以前曾經跟德國編撰字典的教授書信往來討論過
貼出來給大家參考
Bei der Frage, wie man sich als Einwohner Taiwans bezeichnet, würde ich
Ihnen empfehlen, sich an die Normen des DUDEN zu halten.
Der DUDEN 1 - Die deutsche Rechtschreibung (24. Auflage) gibt an: Taiwaner,
Taiwanerin; Die dazugehörigen Adjektive lauten: taiwanisch oder taiwanesisch.
Der DUDEN - Deutsches Universal-Wörterbuch gibt ebenfalls an: Taiwaner,
Taiwanerin; Als Adjektiv wird hier nur taiwanisch angeführt.
Wenn Sie sich in einer Prüfung nach dem DUDEN richten, sind Sie in jedem
Fall auf der sicheren Seite.