精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
不好意思上來請教一下版上的高手,這兩小句德文要怎麼翻較適當呢, 原文是: Sie sind allerdings nicht so eng miteinander verbunden, dass das eine ohne das anderes nicht in Betracht kaeme. Sie betreffen keine voellig deckungsgleichen Sachbereich. 感謝"^___^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.51.13 ※ 編輯: pooocat 來自: 211.74.51.13 (03/04 14:07)
lovefanz:诚然他们彼此的联系不是那么紧密,其中一个没有另一个是 03/07 03:13
lovefanz:没有问题的。 他们针对的并不是完全相同(重叠)的领域。 03/07 03:16
lovefanz:没有上下文只能翻译字面意思,希望能帮到你 03/07 03:19