精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
想請問各位 "期末考終於考完了,結果四科裡考得最好的是德文。" XD 上面那一句要怎麼翻譯啊? 我才剛學完學校的德文(一) 進度是 Passwort Deutsch 1 第三課大約前三分之一而已 所以考試考得好也還是不會寫這一句~XD 只大概知道期末考是Semesterendprufung、好是gut(但不知道"最好"怎麼寫) ^ (Umlaut) 還有"四"、"德文"這兩個單字... 啊! 另外想請問 德國人看得懂"XD"和"^^"這些符號嗎? 有時候覺得只有它們能充分表達我的想法~哈哈! 謝謝大家! p.s.這是我在德文板的第一po,請多多指教! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.68.34.18
wubaia:"四" 你翻課本的頁碼的最下角 上面就有了 01/11 16:33
rubyhua:喔~我是說我只會"四"這個字啦~哈!不過還是謝謝你呀!^^ 01/11 18:26
gain:gut - besser - best 01/11 18:31
kido183:XD絕大部分看不懂 就算解釋了同學也只說:噢..這樣阿 01/11 19:30
ntust661:viele gut 可以嗎...??? 01/11 19:39
ntust661:seite vier 01/11 19:41
ntust661:seite 是"頁"的意思,vier 是"4" 01/11 19:42
zenobia1981:我的德國朋友看的懂 ^^" ^-^ ^o^ 01/11 20:49
deatherpot:德語的表情符號http://de.wikipedia.org/wiki/Emoticon 01/11 21:56
deatherpot:試譯:Endlich ist die Semesterpruefung zum Ende,und 01/11 22:00
deatherpot:ich habe die Deutschpruefung in 4 kursen am besten 01/11 22:02
deatherpot:gemacht. 01/11 22:04
nimmer:推樓上Emoticon(真多表情:-) uebrigens: zu Ende (ohne m) 01/12 15:26
rubyhua:謝謝各位! 表情符號也很實用呢!^^ 01/13 13:29
tim98tim:要Umlaut的話在後面+e代表~ >> ae oe ue 01/14 02:12
rubyhua:那請問正式書寫也可以這樣寫嗎?謝謝! 01/14 13:42
victortang:正式書寫不會這樣用吧,會這樣代用是因為 01/14 18:19
victortang:電腦鍵盤要打出來比較麻煩 01/14 18:19
rubyhua:喔喔~我知道了!謝謝喔! :) 01/15 13:18
rubyhua:突然想到一個問題:如果電腦打Umlaut時可加e, 01/15 21:21
rubyhua:會不會誤以為原本就是那樣寫的呢? 01/15 21:22
rubyhua:還是說沒有這種寫法的字?(也就是說一般字裡沒有a,o,u+e) 01/15 21:24