精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
由於目前正自學德文(之前在歌德中心上 Passwort Deutsch 到 Lektion 21), 不知自己寫的作文有沒有漏誤...煩請板上有興趣的板友撥空訂正! ----- Beschreiben Sie Ihre Heimat 請形容您的家鄉 Meine Heimat, Taiwan, ist eine grosse Insel, die oestlich vom chinesischen Festland liegt. Vom Norden bis Sueden gibt es viele hochen Gebirge (meistens ueber 2000 Meter hoch)und gruenen Waelder, deshalb beschrieben die portugiesischen Kolonisten ihr "Formasa", d. h. die Insel der Schoenheit. 我的家鄉台灣是個位於中國大陸東邊的大島。從南到北有許多高山 (大部份超過2000公尺高)和翠綠的森林,因此葡萄牙殖民者形容她Formosa, 亦即美麗之島。 Auf der Insel leben ueber 23 Millonen Menschen. Obwohl die Bevoelkerungsdichte hoeher als meisten Laender ist, ist die Geburtenrate am niedrigsten in der Welt. Taipei ist die Hauptstadt, in der fast 3 Millonen Menschen wohnen. Weitere Ballungsraeume sind Kaohsiung und Taichung. 在島上超過2300萬人生活著。雖然人口密度比大部分的地區高,但出生率世界最低。 台北是將近300萬人居住的首都。其他人口稠密地區是高雄跟台中。 Mein Geburtsort, Taichung, der in der Mitte der Insel liegt, ist auch "kulturelle Stadt" genannt, weil es die beruehmten Nationalwissenschaftmuseum und Kunstmuseum gibt. Die Sehenswuerdigkeiten sind das Rathaus und der Hauptbahnhof, die vom japanischen Architekten mit dem Barocktyp gebaut wurden. Andererseits kann man viel Spass machen, auf die Nachtmarkte zu einkaufen gehen. 我的出生地,台中,位於島嶼中央,也被稱為「文化之城」,因為有著名的 國立自然科學博物館跟美術館。由日本建築師依照巴洛克風格而建造的市政府跟火車站 是名勝古蹟。另一方面,人們可以逛夜市得到許多愉悅。 ----- 佳佳 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.50.242
suzetta:deshalb後面接動詞喔~ 01/17 23:33
EISON:葡萄牙人沒有殖民台灣喔。要注意! 01/18 00:24
jackeycs:in der fast 3 Million....,auf die Nachtmaerkte.. 01/18 01:19
jackeycs:beschreiben sie als.. 01/18 01:24
tiwsjia:感謝!我寫殖民者是因為經過台灣的那些葡萄牙人 01/18 10:18
tiwsjia:"應該"是殖民者。但事實上,我應該寫曾經航行過台灣 01/18 10:18
tiwsjia:的葡萄牙人曾形容...(但不知道怎麼寫得順) 01/18 10:19
tiwsjia:也感謝 jackeycs 板友的建議。已改文。 01/18 10:19
※ 編輯: tiwsjia 來自: 140.112.50.242 (01/18 10:20)
nimmer:Spass machen=開玩笑.*ist X genannt 應為 *wird X genannt 01/19 12:25
nimmer:weil *es A+B gibt 應為 weil es *dort A+B gibt 01/19 12:27