精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
Liebe alle, Oktobter 2009 habe ich meine Studium in Deutschland absolviert.Ich wuerde gerne die Studenten unterrichten , die sich fuer deutsche Sprache interessieren, besonders die nach Deutschland studieren wollen. Grammatik und Leseverstehen betone ich als Schwerpunkte bei Kurs. Wenn Sie Lust fuer weitere Infomation haben, machen Sie die folgende Kontakt : email : [email protected] 大家好 我在德國六年的留學經驗,對於德文稱不上精通,但是同樣是身為亞洲學生, 我很清楚學德文的痛點,也有很多經驗可以跟大家分享,如果有興趣學德文 尤其是有意願留學德國的學生,我很樂意教受德文. Magg Liao -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.26.160.232
deatherpot:habe ich meine Studium (das Studium, Studien 02/05 17:59
deatherpot:bei Kurs 我好像找不到這樣的用法欸 02/05 18:01
deatherpot:die folgende Kontakt (der Kontakt, -e 02/05 18:01
deatherpot:主軸既然是教文法的話.... 02/05 18:02
deatherpot:還有(剛剛注意到)Lust fuer weitere Infomation 02/05 18:11
deatherpot:die Lust an+D. die Information 02/05 18:12
deatherpot:Oktobter 2009 im Oktober 2009 02/05 18:13
lovemiro:Lust + auf是文法正確用法,但也有fuer的說法 02/05 20:04
lovemiro:最後一句比較常用..., melden Sie sich per Email. 02/05 20:06
deatherpot:剛剛查了下字典,Lust 確實如lovemiro大所說的,auf的 02/05 20:13
deatherpot:用法(表示希望),an則是用於喜好 搞錯了m(_ _)m 02/05 20:14
deatherpot:不過就算...元P想要教別人文法... 02/05 20:15
lovemiro:這個就讓版上各位自行決定,原po是否適合教德文嚕 02/06 03:54
lovemiro:我想文法難免會有用錯的時候,畢竟不是德國人。可是在寫 02/06 03:55
lovemiro:文章之前,麻煩查清楚不確定的用詞,der die das就更不用 02/06 03:56
lovemiro:說。這樣很難說服別人六年的德文...... 02/06 03:57
EISON:加油....... 02/06 04:12
EISON:參考一下,Pa-Yi跟Ping的自我介紹。 02/06 05:30
EISON:這兩位可是補習班的德文老師呢。 02/06 05:30
PrgdStern:Unterricht geben ...in Deuschland studieren... 02/06 10:58
PrgdStern:Lust auf.... 02/06 10:59
achemoeco:不是這樣喔,如果是德國人,他文法錯了,叫做自然 02/12 16:49
achemoeco:甚至表達能力哩哩落落,叫做原味,相對的 02/12 16:50
achemoeco:一個外語學習者,一個標點符號錯,會被圍毆到死 02/12 16:50
achemoeco:怎模會這樣呢? 應該要反過來才對阿~ :) 02/12 16:51
wiegehts:樓上~~可惜事實的確如此。外國人講錯了就是錯。德國人講 02/12 19:25
wiegehts:錯叫做Style~有的時候我都會想,這麼認真增進文法程度作 02/12 19:26
wiegehts:什麼?能懂就好了是不是? 但是事實不是阿.. 02/12 19:26
deatherpot:以前學德文真的遇過這樣的德文老師,我很慶幸現在不用 02/12 22:45
deatherpot:上這種的課 02/12 22:45