精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
各位好 我想送個禮物給德國朋友, 想在禮物寫個短句: 「獻給此生最美好的風景」 To the most beautiful scene in my life. 我在德英網站(http://dict.leo.org/)把單字湊了湊, 還是怕有錯. 如果有哪位先進願意幫忙, 則感激不盡. Danke. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.61.39.253
sasamos:Fuer die schoenste Landschaft in meinem Leben 06/04 18:23
bwib:抱歉請問... "meinem" 跟"mein"有什麼不一樣? 謝謝~ 06/04 23:26
wayianshi:中文翻譯都一樣,陽中性名詞Dativ的冠詞自尾是em 06/04 23:48
wayianshi:單數 06/04 23:48
bwib:請問如果只寫"Fuer die schoenste Landschaft" 意思一樣嗎? 06/04 23:55
wayianshi:你想表達的中文是? 06/05 00:11
bwib:想完全以對方為主體,所以不想要有"in my life"在文句中. 06/05 00:20
wayianshi:那此生是誰的生??你直接重寫句中文比較好我覺得 06/05 00:33
bwib:哈哈..不清楚德文能不能像中文這樣用,龜毛多問了一下. 06/05 00:44
bwib:還是感謝各位:-) 06/05 00:44