作者lalabook (睡覺前讀書)
站內Deutsch
標題Re: [請益] 這句話用德文怎麼寫?
時間Thu Jan 11 13:39:51 2007
※ 引述《lalabook (睡覺前讀書)》之銘言:
: ※ 引述《Godkin (明天記得收)》之銘言:
: : "這是我的第一篇德文自傳"
: : oder
: : "這是我第一次用德文寫的自傳"
: : 我查了一下字典 關於自傳有兩個字 der Biograph 還有 die Biographie,
: : 哪一個比較適用呢?
: der Biograph是指傳記作家、寫傳記的人
: die Biographie是傳記本身
: 看來你該換個字典喔@@
: 自傳是Autobiographie喔
抱歉剛剛寫太快沒有多想,Biographie和Autobiographie這兩個字都太嚴肅了
這兩種適用於抒情形式的書寫
如果是條列式,建議用Lebenslauf這個字
德漢字典還是強烈建議用大陸的德漢詞典,中央有出繁體版
但是大陸版本字比較多,在敦煌書局買得到
雖然比較貴,但是內容正確完整多了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.105.87
推 Godkin:正在存錢 打算去若水堂抱Wahrig回來~~~ 01/11 15:37
推 Ninfa:台北哪裡賣的德文字典比較便宜呀? 01/11 17:55
推 feminist:樓樓上直接和書商訂,一本Wahrig只要一千圓喔 01/11 23:35
→ lalabook:我的經驗是中級用Duden的Bedeutungswoerterbuch 01/12 10:37
→ lalabook:也可以用Langenscheidt的德德字典,大本放在書桌上用 01/12 10:39
→ lalabook:Wahrig我很早就賣掉了...我覺得沒有上面提到的兩本好用 01/12 10:40
→ lalabook:如果唸書還可以加購Duden Das Grosse Fremdwoerterbuch 01/12 10:42