精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《kokos (無)》之銘言: : Mag ich Sie anrufen Frau Wartenberg oder Katrin? : 這樣可以嗎? : 對方是一位老師 : 叫做Katrin Wartenberg : 想請問這樣的問法 合不合適 ,和文法上有沒有錯誤 anrufen是打電話耶 Soll ich Sie Frau Wartenberg oder Katrin nennen(或是rufen)? -- http://blog.xuite.net/alwaysblack/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.176.224.21
kokos:@@ 因為我是直接用Google 翻過去 恩恩 感謝^^ 10/03 02:43
alwaysblack:不謝不謝^_^ 10/03 04:30
JosuaJoshua:是用德文翻的可以先講一下XD 10/04 00:11
Erich:提供另一種講法 10/04 01:41
Erich:Darf ich Sie Katrin oder Frau Wartenberg nennen? 10/04 01:42
nimmer:生活上很少人這樣問...通常是用較尊敬的稱呼, 對方覺得太生 10/04 14:05
nimmer:份, 就會跟你提議要 duzen, 不用siezen囉 10/04 14:07
nimmer:除非關係性質是友誼性的, 那可以直接提議duzen接近距離 10/04 14:08
Borowski:回四樓,"Darf ich Sie Katrin nennen?" 就好。 10/04 16:39
Borowski:在德國高等學院裡師生之間一定用 Sie 互稱,原 po 有提對 10/04 16:42
Borowski:方是老師,但沒說是不是原 po 的老師 XD 如果是、而且和 10/04 16:44
Borowski:對方只在課堂上見面的話,個人覺得 duzen 不太適合。 10/04 16:45
kokos:恩恩 感謝^^ 10/05 00:22