作者chichiqq (好想要像Al的刺青)
看板Deutsch
標題[問題] 請問一句話
時間Tue Jul 25 14:08:35 2006
這是網路新聞看到的
大致是在說大陸未來會在太空種植超級蔬菜
其中一句
Anfang September solle ein Satellit mit 2000 Samen ins All geschossen werden,
wo er zwei Wochen lang der kosmischen Strahlung und Schwerelosigkeit
ausgesetzt wird, wie Sun Laiyan von der chinesischen Raumfahrtbehorde der
Zeitung "China Daily" (Montagsausgabe) erklarte.
中間wo er開始那句不大懂耶~
有人可以跟我講一下中間那句的意思嗎?
謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.78.212
推 phyton:在該處(進行)兩星期宇宙射線和無重力狀態(影響的實驗) 07/25 14:38
→ phyton:真是難以翻譯XD 07/25 14:47
→ phyton:應該是像給予....的處理 可是這樣講太不像中文了 07/25 14:48
推 ichbingut:應該說使...處於...狀態 07/25 16:43
→ ichbingut:這篇其實可以貼就可 07/25 16:44
→ ichbingut:大陸的消息真的很好玩 07/25 16:45
推 chichiqq:多謝!所以這裡的aussetzen不是遺棄、停止的意思喔?! 07/26 20:40