推 LEONISS:慘了 我寫錯好多orz 不過謝謝n大 讓我學到不少~ 01/16 12:24
※ 引述《LEONISS (Duke L.B.)》之銘言:
: 在下是個才上課三個月的新手orz
: 結果老師要我們明天期末考寫出一段"我的一天"
: 囧
來不及幫你這次的考試了... 當下次的參考吧?
: 請大家幫我看看有沒有錯orz
: 尤其是冠詞的地方我覺得我到現在都還沒有搞懂 囧興
: 感恩><
: Ich gehe in der Uni in der Mittag, Montag bis Freitag, jede Woche.
: 我每個禮拜的週一到週五中午都要到學校去。
in "die" Uni gehen, Akk (4.Fall)
背下來吧, "進去某地方"全用 4.Fall (in die Apotheke,ins Kino,in die Halle,..)
jede Woche 可省略, 除非寒暑假仍需去.
文法和邏輯上已表達出來的東西, 德文不會再加更多字去描述, 除非要特別強調.
中文直譯成德文常有很多贅字, 變得囉唆.
把贅字省略, 會讓你少錯, 而且作文更有德文味道 ;-)
: Ich stehe am morgen auf, meistens um 9 Uhr.
: 我通常在早上九點起床。
Ich stehe meistens um 9 Uhr auf. ("早上"可省略)
: Zuerst dusche mich, dann gehe mich los um 10 Uhr.
: 我會先洗個澡,然後十點鐘出門。
主詞 ich 要寫. => Ich dusche mich.
ich 可以拿東西, 感覺, 做事. mich 不行. mich 是被動的, 不會沖澡, 不會走路.
"ich" gehe los
: Um 13 Uhr 30 beginne ich den Kurs.
: 在一點半的時候開始上課。
ich beginne den Kurs 會讓人以為是你開的課.
較好是 der Kurs beginnt um 13:30
: Um 6 Uhr esse ich zu Abend und dann bin ich um 7 Uhr zu Hause.
: 在六點的時候我會吃個晚餐,然後七點的時候我會回家。
zu Hause =>在家. nach Hause gehen =>回家
: Ein Tag in Leben vor mir ist fertig.
: 我的一天就結束了。
fertig 是完成了 (或完蛋了)
用 zu Ende gehen 較好
(So geht ein Tag in meinem Leben zu Ende"
: Ich bin m(ue)de und gehe um 12 Uhr schlafen.
: 我很累了,然後12點上床睡覺。
Es ist Mitternacht jetzt, ich bin sehr muede und gehe schlafen.
***von 和 vor 分清楚. 會被扣很多分
Good luck!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.192.36