精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《lslhsu (Les)》之銘言: : 各位好,最近開始寫申請預科的申請表了 : 裡面有兩欄不知道怎麼填,請教各位 : Schulabschlusszeugnis : Datum : Originalbezeichnung : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 我的問題是,我們的"高中畢業考"不就是最後一次段考嗎,那哪有什麼特別的名稱啊 囧 其實這一欄要寫 xx高中畢業 , 日期 , (畢業證書及成績單詳見附件) z.B. XXX Senior High School (校名寫英文就好了 因為證書是英文的), September 1996 – Juni 1999. Zertifikat des Gymnasiumabschlusses als Anh. 1, Gymnasium Zeugnis als Anh. 2 : 這格很顯然要寫"指考"吧,可是"指考"的德文怎麼說呢? : 順便一問,不管是申請表還是Lebenslauf上的學校名稱(從國小到大學)都一定要寫德文嗎 : 還是可以寫英文呢? 如果要寫德文可以自已譯嗎? : 萬分感謝 :) 除了大學寫Universita"外 小學到高中的學校名稱 寫英文就可以了 因為德國學制和台灣不一樣 翻成德文有時候反而會誤會 "指考" 寫 英文就可以了 要寫你申請的指考英文成績單上 官方翻譯的說法 然後後面可以註明一下 這個考試的成績是 Das Testergebnis des “指考的英文” ist erforderlich und entscheidend, um sich bei einer Universita"t zu bewerben. 如果成績很好的話 可以再加註 Die Anzahl der Teilnehmer in Jahr 2006 war 158,421, und ich habe als einer der XXX Besten abgeschlossen. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.25.118.164
lslhsu:感恩:) 05/18 03:17