精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
這句話是我第一位德文老師教的 他說這是還可以、馬馬虎虎的意思 不過不是所有人聽得懂 在奧地利還有南部德國的居民才比較可能能夠溝通 最近有考試 德國朋友問我考試還好嗎? 我說 so so la la 對方好像就聽不懂 最後只好改用英文解釋 =.= 不過對方有一位來自 Ausburg 離奧地利很近說... 看來這句 so so la la 還真是方言中的方言了... @@ 另外我想請問德文是不是有一句 Es ist nicht da 如果有的話,這是什麼意思呢? "不是這樣"? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.198.242 ※ 編輯: goodfish700 來自: 59.115.198.242 (04/02 09:56)
babqs:奧地利老師教 so la la 04/02 11:16
babqs:它不在這裡? 04/02 11:19
goodfish700:喔它不在這 想起來了 莫札特衣冠塚上面有此惡搞留言XD 04/02 12:38
stranck:XD 04/02 20:36
babqs:修正是 so lala (2個字) 04/02 21:26
NakedApe:我的老師來自Munichen也說過這樣的話 04/03 00:05
rosac:聽說是法文... 04/03 11:25
stranck:樓上是指 "oh la-la" 嗎? 04/03 16:19