精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
最近閃光很喜歡Juli的wenn du lachst 閃光聽了覺得很有感覺 進而想了解歌詞的意思 但礙於小的能力還不及 網路上也沒有中文翻譯 想請板大的大大幫忙一下^ ^ 歌詞: Kalter Wind in meinen Herzen, kalter Wind in meinem Haar. Kälter als hier untern wird's nicht mehr. Niemals wird's so werden wie es war. All die Sterne bleiben oben, und in mir bleibt nur deine Spur. Habe ich dich jemals belogen? Frag ich leise und du lächelst nur. Wenn du lachst, is mir egal *3 Ich trau der Ruhe eines Toten, ich traue niemand der mich liebt. Doch mich zu hassen bleibt verboten. Und es bleibt ein echtes Wunder, wenn es dich noch gibt. Wenn du lachst, is mir egal. Wenn du lachst, dann is mir egal. Wenn du lachst, is mir egal. was noch kommt, dann ist alles andere, wenn du lachst, dann is mir alles andere, wenn, wenn du lachst, dann is mir alles andere, wenn, du nur lachst, dann is mir alles andere zu egal. was kommt so egal. 順便問一下Juli這個團體在歐洲的知名度高不高阿? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.49.51 ※ 編輯: cow20 來自: 61.231.49.51 (08/20 01:11)
deatherpot:雖然個人也喜歡Juli的歌,可是這樣丟一篇要人翻,歌詞 08/20 13:29
deatherpot:單字以及內容大概也只有初級,也太說不過去了吧... 08/20 13:30
deatherpot:言下之意,原P要不要先自己試翻下 08/20 13:31
mameshiba:google翻譯會是你的好朋友 08/20 18:02
cow20:我有試著翻譯 可是我很不確定他的意思@@ 08/20 18:58
cow20:像was noch kommt那句我就不太了解意思.. 08/20 18:59
deatherpot:http://0rz.tw/kCdfC 英文歌詞 08/20 19:09
cow20:謝謝D大 終於有點看懂了@@ 08/20 19:46
linyitzu:我最近也非常喜愛Juli 網路上找的到英文翻譯 但有點怪 08/22 00:06