精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
Die Begriffe Schnee oder gruen existieren in unserer Sprache nur in einer Variante, die wir allenfalls mit beschreibenden oder vergleichenden Zusaetzen ergaenzen koennen. 這是一段有關文化上認知差異的句子 想請問各位先進 我不太懂這裡的Variante 和Zusaetezen應該要怎麼翻? 之後的句子談到 對於Schnee這個字, 光是對愛斯基摩人就有16種不同的名稱 整段大概講到某些字對於不同的文化和國家有不同的意義 可否請大家指點迷津 感溫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.161.242