推 anovachen:wuerde+不定式取代應該可以避免歧義吧?? 09/19 17:18
uesste 而非 musste,所以是KONJ II
而這句話使用 KONJ II ,
是為了表示它隱含著「車子應該要到了,但卻還沒看到影子」
這種「與事實相反」的意思嗎?
而第一句話改個字,再把第一句的提示去掉
"Das Taxi sollte laengst da sein."
像 sollen 和 wollen ,或一些弱變化動詞如 machen 等
句中有這種 KONJ II 態和過去式一模一樣的字,
要怎麼分辨這個句子是 KONJ II 還是過去式呢?
因為意思上似乎不同?
若它是KONJ II句,則是表示「車子早該來了,但現在卻還沒看到」;
若是過去式,則他只會是在陳述過去的一個事實,
即「車子理論上應該要到了。(但句中沒有表示它現在究竟到了沒) 」
不知道是不是我學的方式錯誤了,現在我的觀念變得有點混亂>"<
希望大家有聽懂我的問題
先謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.1.214
想請問一下各位高手,
我常常猛然看到一個句子會分辨不出來
它一個Konjunktiv II的句子 還是純粹表述事實的Indikativ句子
像是這個句子
"Es ist schon halb vier. Das Taxi muesste laengst da sein."
因為是 m