※ 引述《beabeajuly (我家的貓被豬附身了!)》之銘言:
: Hals- und Beinbruch!
: 也可以用
: 英文裡演出前會祝妳Break a leg!是同樣的意思
: ※ 引述《tatina (皇賢老公我愛你)》之銘言:
: : 請問一下各位大大
: : 祝一個人演出成功的德文要怎麼說?
: : 可以用viel Glueck嗎?
: : Danke!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 141.54.153.13
Ich drueck(e) dir die Daumen (feur etwas).
祝你幸運以及一切順利之意
講這句話的時候手肘平舉雙手握拳