※ 引述《alipasa (我是新警察啦 幹)》之銘言:
: 我是很弱的初學者...有問題想請教各位前輩們
: Warum soll ich mich hinten anstellen?
我覺得這句話的情境應該是
「我」正在排隊 然後可能終於輪到我了
但是這時候確有人要我排到隊伍最後面去 之類的情況
所以「我」問說 「為什麼我要排到後面去?」
anstelllen在這個句子裡面是個反身動詞
所以那個mich是反身代名詞
: 這句的意思是"為什麼..."?因為我不是很清楚anstellen的意思,所以翻不出來 ="=
: 另外是文法的問題,
: mich是Akkusativ, 為什麼這裡要用mich不是用Dativ的mir呢?
: 是因為hinten嗎?
我覺得mich是反身代名詞
是因為那個反身動詞 所以它(mich)才會存在在這個句子裡
: 還有一個問題有人分的清楚下列字的意思嗎?
vielleicht ==> 也許
: wohl(?????)
: eigentlich(????)
hoffentlich 希望 ==> 你想的應該是對的,這個字好像就是英文的hopefully
wahrscheinlich(=hardly?) ==> 可能
sicher(???) ==> 顯然地
kaum(???) ==> 很少
: 其實以上的字是我做一個題目,題幹中的字
: 即使我查了字典(因為我是查線上的很簡陋),也發現答案選出來是錯的
: 完全一頭霧水不知為何....
: 例如;
: 1. Warum kann Michi eigentlich nicht kommen? 為什麼要用eigentlich
: 2. Wer kommt wohl zuerst? 我完全不知道wohl是何時用
我覺得wohlkommen好像是個分離動詞
但是我的字典查不到意思
: 3. A: Habe ich eigentlich Frau Weiss angerufen? Ich bin nicht mehr sicher.
我到底有沒有打電話給Weiss女士呢?我真的記不得了。
: B: Hoffentlich/Sicher hast du das. Oder soll ich noch schnell anrufen?
希望/顯然 你已經打給她過了。
最後面那句 Oder...anrufen我覺得跟原PO想的意思差不多
但是這邊為什麼用schnell
其實我也不是很清楚
看看有沒有誰要來解釋一下
: 這是A問B有沒有打電話給Frau Weiss,然後B是不是回問說要不要他趕快打過去呢?
: 還是別的意思啊
: 我真的很遜啦,所以希望來這裡跟大家請教 orz
: 謝謝大家的幫忙啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.85.16.238
我也很弱
所以如果我講錯了
請知道的強者指正一下
謝謝