精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《potpourri (讓自己開心一點)》之銘言: : 最近和同學在對話練習時遇到了一些問題 : 我們的內容是假裝一個是服務生 一個是顧客 : 然後發現有一些句子不知道怎麼說@@ : 一開始是我指著菜單上的某一個牛排說我要這個 : 可以用 ich nehme dieses 嗎? 感覺很像英式德文 德國人會這麼說嗎? : 另外動詞用moechte會不會比較好? : 後來服務生要問牛排要幾分熟~~這句我們完全不知道怎麼說@@ : 也不知道如何用德文回答 全熟 八分熟之類的 >< : 另外我還點了一個三明治套餐 : 想跟他說我不要加小黃瓜 蕃茄跟蕃茄醬 : 可以說Ich benoetige nicht Gurken, Tomaten und Ketschup 嗎? : 總覺得動詞怪怪的@@ : 謝謝各位指點迷津 另外這種很生活的德語 有沒有推薦的資源呢? : 感激不盡~~~ 我覺得<德英漢圖解辭典>不錯,對於初學者,生活上很方便! http://www.fltrp.com/scrp/bookdetail.cfm?iBookNo=25805&sYc=1-1 DK賣的版本沒有中文(簡體), 我買的是有簡體中文的,請同學去歐美亞買低.... 很不錯用... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.120.160
nuyeyan:推這本 但是食物篇不要晚上看,真的會很餓 01/16 19:33
gummoe:歐美亞樓下的天瓏/天龍書店 也有賣. 01/16 23:12
newstop:歐美亞X6 天瓏X5 後者比較便宜 01/16 23:26
kratistos:有五國語言的 01/17 01:37
gummoe:五國語言的 有 英法德日漢 及 英法德西義 兩個版本 01/17 14:52
potpourri:謝謝Y大還回到我信箱 真是好人!! 01/17 22:29
myoma:Y大與G大都是好人 回信到我信箱 01/17 23:12