作者trytofixyou (pourquoi)
看板Deutsch
標題[德文]請教一句子
時間Sat Mar 28 21:49:49 2009
Die Post liegt gegenueber dem Bahnhof.
書上寫: 或者是 dem Banhof gegenueber
書上寫的意思, 指的是
Die Post liegt dem Banhof gegenueber. 是這樣嗎?
如果是這樣 想請教是什麼原因?
感謝!
--
男人只能在下面情況時讓女人哭
1.故意拿洋蔥給他切.....惡作劇
2.生日送她999朵花時.....太感動
3.說笑話給他聽時.....笑到流淚
4.幫她吹走眼中的沙子.....為了救她
5.帶她去看流星雨時.....看的眼睛太酸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.127.201
推 erhugirl1213:動詞應該是變成了分離動詞gegenueberliegen 03/28 22:47
→ erhugirl1213:意思其實一樣,翻譯可以說是有點不同吧 03/28 22:47
推 Starwalker:樓上想法沒錯,不過這裡文法書應該是想表示gegenueber 03/28 23:39
→ Starwalker:是一個也可以後置的介係詞...這種可前置也可後置的介詞 03/28 23:40
→ Starwalker:叫做"Ambiposition" (Prae- + Postposition) 03/28 23:42