推 Luebeckerin:德文wikipedia上 Komposition (Grammatik) 這條試試:) 03/29 00:10
http://erhugirl1213.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.12.65
有件事情困擾我一陣子了,也許這邊有人可以解答。
報章雜誌中的德文常常有兩個字合成一個字的現象,
如果拿整個字去查字典,常常查不到東西,非得知道怎麼拆字。
我在想,有些字應該是作者自己造出來的吧?(有錯請糾正)
這在閱讀上不對我造成困難,
但是寫作上就產生疑惑了:
哪些字我可以自己併成一個字?
哪些字不能合併,只能在中間加一個「-」?
又哪些字在合併的時候,需要加S?
例如新聞裡看到的Gasspeicherkapazitaet 沒加S;
同則新聞中的Emissionszertifikaten則有加S;
TestDaF考題寫著 Buecher-Leser沒有合成一個字。
請問是否有規則可循呢?
前段字的字尾已經有S的話,不難理解不用再加S,
但是除此之外我就不敢確定了。
還有什麼狀況下不可以亂合成字?
我不想老是用Genetiv或子句來避免這些困擾呀!
先感謝賜教!
--
蹺班去柏林....