精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《ttconch (T.)》之銘言: : 剛剛有個學日文的同學因為要做報告所以問我,德文有再歸動詞嗎? : 因為我才學德文一年多,而且我也不知道什麼是再歸動詞, : 他說他正在讀的那本書的作者會附上其他國家語言的用法 : 書上寫的再歸動詞是 : 舉例: : 令人驚訝 überraschen 意思是to surprise : 那這類動詞有什麼規則嗎? : 對不起我真的不太懂他的意思ˊˋ。他也不懂書上的意思。 : google到的再歸動詞範例都是日文我也看不懂。OTZ : 麻煩大家了 : ---------------- 既然要用日文查德文, 可查日德字典, 例如: http://www.wadoku.de/index.jsp?search=search&phrase=reflexive "再歸動詞"的德文是 reflexives Verb, (中文稱為"反身動詞") 你 google/yahoo "reflexive verben", 或 "反身動詞" 就會有很多介紹, 中英德文都有. 祝你同學報告順利~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.18.40