精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
>>>Ich habe gestern in einem Restaurant ein Schnitzel für 75 Cents gegessen. <<<Das glaube ich dir nicht! >>>Aber sicher, dafür kosteten die Nudeln 19 Euro. 不知道是語言的隔閡還是怎樣, 德國人的笑話真的有點難懂, 所謂的德式幽默究竟是怎麼一回事, 有人懂這篇嗎QAQ ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.173.60.37 ※ 編輯: cocoa9125 來自: 218.173.60.37 (04/06 23:08)
milk80323:呵呵 04/06 23:13
Starwalker:就是其實是豬排配麵 19,75euro... 嗯,不好笑 XD 04/06 23:34
rosac:不好笑 他們的髒話可能比笑話好笑 04/07 00:09
dieLeika:我覺得還蠻好笑的阿XD 我在台灣有時也會開這種玩笑XD 04/07 00:38
larryeipi:笑不出來... 04/07 01:17
Lingn:這種小幽默英國人也很愛. 不過其實不是每個人都覺得好笑 04/07 01:19
ido0803:我覺得還蠻幽默的呢! 04/07 01:21
Netenfaispas:誰來翻譯一下XD 04/07 18:21
sophieali:德式冷笑話。。。。 04/07 18:37
Biene:有點冷 ....1.我昨天在餐廳花了0.75元吃了豬排 04/08 20:09
Biene:2.怎麼可能!? 04/08 20:10
Biene:3.不過, 麵花了19歐元 (我德文很濫 ><) 04/08 20:11
Xras:XD 04/10 15:52
ttconch:我笑了XD 04/15 11:10
jkljkl999:我笑了~哈~ 04/16 16:56
austella:德式OP...^^ 04/24 13:13