精華區beta Deutsch 關於我們 聯絡資訊
想徵求版上的德文歌手幫忙翻譯這首歌Selina- Ich bin nicht mehr Ich 我google了半天,找不到英文翻譯。然後,babelfish翻出來的,我看了一知半解~"~ google translate翻的大致看的懂,但我希望有更精確一點的翻譯! 用我破破的德文,我只看的懂歌名好像是「我越來越不像自己」之類的?! 麻煩各位了,謝謝。 text: Nananana Nananana Nananana Nana Du stehst da schaust mich komisch an Deine Blicke kommen an Du verwirrst mich damit Immer mehr Stuck fur Stuck Wir kenn uns schon ’ne Ewigkeit Doch gestern ist nicht mehr wie heut Sag wann geht das weg Wann geht das wieder weg Die Nacht macht ihre Augen zu Doch ich komm einfach nicht zur Ruh Nicht zur Ruh Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu kussen Alles andert sich Ich bin nicht mehr ich Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu vermissen Alles wegen dir Ich steh neben mir In meinem Kopf geht gar nichts mehr Bist du nicht da fuhl ich mich leer Hatte ich nie gedacht dass mich das so fertig macht Mein Herz ist nicht mehr nur mein Herz Es weint und lacht und spurt den Schmerz Wenn du weg gehst wenn du heute weg gehst Die Nacht macht ihre Augen zu Doch ich komm einfach nicht zur Ruh weis nicht was ich tu Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu kussen Alles andert sich Ich bin nicht mehr ich Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu vermissen Alles wegen dir Ich steh neben mir Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu kussen Alles andert sich Ich bin nicht mehr ich Nur einmal will ich wissen, wie es ist dich zu vermissen Alles wegen dir Ich steh so neben mir Nananana Ich bin nicht mehr ich Nananana Ich bin nicht mehr ich Nur einmal will ich wissen wie es ist dich zu vermissen Alles wegen dir ich steh so neben mir -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.138.70 ※ 編輯: sinscanim 來自: 140.119.138.70 (06/21 01:23)