作者vld (愛你)
看板Deutsch
標題[請益] 這段要怎麼翻譯?
時間Sun Apr 3 16:34:16 2005
「一隻鳥仔哮救救」這首歌曲,它將日據時代日本軍閥統治台灣,
導致愛國志士流離失所,如同一隻失去巢穴的鳥兒,每每想到喪國之痛,
不禁悲從中來,就唱著代表內心感傷的諸羅山民謠(Volksreime)
「一隻鳥仔哮啾啾」。更表達了台灣人打不死、永不屈服的堅毅
奮鬥精神。
因為我們德文老師要我們自行翻譯,可是我們只是德一程度
我上網找了些相關網站,但連單字都找不太齊,何況串成句子><
是否能請網友指點一下要怎麼翻譯?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.54.98
推 redbubble:德一要翻譯這種文章 會不會太強人所難了 217.234.38.94 04/03
→ redbubble:你們老師是誰呀 217.234.38.94 04/03
推 lalaysky:讓我想到過去的某個德文老師也愛強人所難,哈! 218.175.57.240 04/04
推 lite2:天阿 你們老師好狠......218.170.102.250 04/04
推 kido183:orz 我德三修完 我覺得我都不大會翻耶218.163.200.192 04/04