作者kuckucksei (beim Brueten, ueber...)
看板Deutsch
標題Re: [問題] "期待對方的到來"該怎麼說呢..
時間Sun Jun 5 11:24:00 2005
※ 引述《gattifi (wenn schon,denn schon.)》之銘言:
: 有個朋友即將來台灣
: 我想寫點東西告訴她"我很期待她的到來..並祝她在台灣待得愉快"
很熱情:
Ich kann's kaum erwarten, dich zu sehen
普通:
Ich freue mich schon auf dich,
皆可:
...und wuensche dir eine schoene Zeit in Taiwan.
...und hoffe, dass du eine schoene Zeit in Taiwan haben wirst.
: 請問這句話該怎麼用得與表達呢?
: 另外..."接機"的德語又該怎麼說呢?
(vom Flughafen) abholen
ps. ue = u 上面兩點, oe = o 上面兩點
--
※ 編輯: kuckucksei 來自: 218.184.75.11 (06/05 11:26)
推 gattifi:謝謝 ^_^140.112.192.180 06/05
→ kuckucksei:不客氣~~ ^__^ 218.184.75.11 06/09