※ 引述《janeislion (肥魚)》之銘言:
: 大家好~~
: 最近在從歌詞中學德文^^
: 有一個片語一直出現但是我不知道那是什麼意思~
: Halt dich an mir fest ganz egal Wo du bist
: "Halt dich an mir"跟"fest"在這邊是什麼意思呢??
festhalten 是抓住/緊某樣東西
halt dich an mir fest 是抓著我[以固定住/穩定住/救你自己]
: 以及這句
: Ich bin Hoffnung mein Freund bitte Halt mich am Leben
: 煩請各位大大解惑~~~
: 感謝!!!!!^^
am Leben halten 是維持生命(用養份或任何以持續生命的方法)
這一句直譯是: 我是希望, 我的朋友, 請維持住我的生命
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.203.168