※ 引述《sunfu (sun富)》之銘言:
: 想要請問
: 1. Arbeiten oder nicht, das ist mir egal.
: 這句的意思是:不管有沒有工作,____________。
: (請問後一句是麼意思呢? 又,為什麼這邊要用"mir" 而不是"ich"?)
工不工作,對我來說無所謂。
這裡用"mir"是表示"對我來說..."
再舉一個例子也許比較好理解
Es ist ihm langweilig. 他(覺得)很無聊
Er ist langweilig. 他是個無趣的人
兩句話的意思有很大差異!
: 2. Meinetwegen kann er so verruekt aussehen. Das ist mir gleich.
: 這句的"Das ist mir gleich"要怎麼翻呢? >_<...
這一句的意思=Das ist mir egal. =Das ist seine Sache.
(這些句子應該是Themen aktuell 2 第18頁最左邊一段的內容吧:)
: 3. Ich finde, das geht dann nicht.
: 這句我也不知怎麼翻較好...(哭)
這裡的"Das geht nicht." 有 "Das soll man nicht tun." 的意思,
也就是"我認為這是不行的"
: 很奇怪,我都知道單字的意思是什麼,但是合體成句子後我就不會了 orz...
: 而且這只是一小段,我竟然就幾乎都看不懂意思,更何況以後...嗚 (哭著跑走)
: 感謝各位大大解答 (拜)
不知道這樣解釋對不對
也請大家多多指教---
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.77.222