推 theoneofthe:好像也是加強語氣詞? 09/04 05:27
→ cooleric323:我知道是加強語氣 可是我不太清楚別人說那些句子可以 09/04 06:06
→ cooleric323:接 不太清楚哪種情況可以使用 可以麻煩舉個實例之類 09/04 06:07
→ cooleric323:嗎 這樣我可能會比較好懂 哈 小弟資質愚魯啊 09/04 06:08
推 theoneofthe:不好意思 小女子也才疏學淺 只是有印象知道在 09/04 07:12
→ theoneofthe:Annett Louisan的Das Spiel裡常出現 我要出門了 09/04 07:14
→ theoneofthe:回來一定也回來解答的 一起等專業的解答吧:P 09/04 07:15
→ theoneofthe:少一個字 是回來"看"解答的 早安 掰掰~ 09/04 07:16
推 malien:以前德文老師說是否定疑問句中回答「是」時用doch而不用ja 09/04 12:25
推 ido0803:推樓上,例如別人問你你還沒吃飽嗎?但此時你已經吃飽了 09/04 17:01
→ ido0803:你就要回答說,Doch,ich esse shon...之類的 09/04 17:02
推 LiamIssac:表"贊同"或"加強語氣" 09/04 21:02
→ LiamIssac:z.B. "Doch doch~" und "Komm doch mit!" 09/04 21:03
推 nimmer:das ist *doch* unmoeglich => 這*根本就*不可能 09/05 00:04
→ nimmer:er ist *doch* nur ein Kind => 他*不過*只是個小孩 09/05 00:06
→ nimmer:pass doch auf! => *拜託*注意一下好嗎?! (不是真的在拜託) 09/05 00:08
→ nimmer:dass kann *doch* nicht wahr sein=> 不會吧?!/不是真的吧! 09/05 00:12
→ nimmer:Komm doch!=> 來嘛~~~ doch很多很多用法...會打到手酸... 09/05 00:14
推 LiamIssac:或許跟"denn" oder "eigentlich"有點像 都是加重語氣 09/05 14:50
→ LiamIssac:Was heisst er denn? 09/05 14:51
→ LiamIssac:Was hast du heute eigentlich gemacht!? 09/05 14:51
推 N2:我也問過實驗室老闆(德國人)同樣問題,他說,用doch時代表你 09/06 22:21
→ N2:講的那句話跟原先預設的立場是相反的,所以有反而,轉折,加強 09/06 22:23
→ N2:的意味在,對照上面nimmer網友提供的例子可以得到印證 09/06 22:24
→ N2:denn則比較像英文裡面的 well... you know... 09/06 22:30
推 leechoecho:沒錯,正是這樣 09/16 00:43