精華區beta DieCast 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《zeta (天氣真好....)》之銘言: : 敞篷的cabriolet好像也是法文來的,但字典也查的到 : 不知道你是不是拼錯還是看到別的拼法 : 同意字還有英文的convertible Cabriolet,Convertible, Roadster都是敞蓬車 但仍有一點不同 Roadster很單純指的是雙座敞篷車(前座椅背後無座位) 但不一定是小排氣量的車 像DIABLO也有ROADSTER Cabriolet單純指敞篷車 比較強調敞篷的意義 像CLK Cabriolet 特別強調它是CLK的敞篷車款 Convertible比較強調豪華,舒適 通常用於高級車款 像BENTLEY敞篷車皆使用Convertible之名 但E46 M3敞篷也使用Convertible,我就覺得怪怪的 義大利另有兩個也代表敞篷車的字:Barchetta, Spider 意義近於ROADSTER -- LEXUS LS400 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.214.148