精華區beta Disabled 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《d8726143 (貓鼠王道)》之銘言: : 再來上課訓練開會等等,眼睛常時間用盯著唇語,我保証....會陷入睡眠境界 談談大型會議部份,在工作上是很難避免的 如果要達到最適合的狀態,有以下幾點: (下面是理想的,實際不一定會有) 1.與大家的距離要近一點,不可以過遠  (圓型位置排法最優,其次是方型、U型) 2.和小組盡量坐中間的位置 3.運氣好的話,有手譯員或是唇型清楚的人坐在你旁邊或對面  (個人偏好口譯,像是我以前的同事會坐我對面    以無聲方式用唇語向我翻譯會議在進行什麼) 4.熟悉組織,大略了解那組的業務範圍 5.運用多種策略去了解會議的進行 實戰狀況,舉例: 以過去第一份工作為例(我經常要開會,不管是小組或全體會議) 以每月業務報告為例 1.通常每次會議會發每個小組的書面資料,  可利用資料去知道人家大概會怎麼報告  通常不同組別的人不太會去聽不同組的報告  除非業務上有交集 2.運氣好,有同事主動說要幫你口譯或筆譯或手譯  (其實我通常會努力跟一堆人混熟 串門子 適應唇型)  選擇要了解的報告(要有所取捨)  不重要的報告 不用去聽  重要的報告再去了解 一樣是用抓重點的方式  對自己組的業務要熟悉  可以利用平常時間多了解組別的業務 進度  或是其他組別的業務進度  這樣人家在開會時 你大概可以猜到他要講什麼 其他請參考小型會議的作法 以個人的習慣,通常我平常就關心同事的業務情況 所以在會議流程和掌控或是抓重點 效率還不差 當然我也不是沒失敗過 可是與其完全聽不懂 什麼都沒有努力 倒不如有一部份你可以去掌握 要來得好 不是嗎? ^^ 其實我們那間 還有一位同事 她是不會讀唇 完全用手語 因為她是在手語組 同事一定會坐在她旁邊用手譯 (有時我也可以看 但我手語沒那麼精通 是略通) (好玩的是 並不是大家都懂手語 有時偷偷用手語聊一下下也蠻好笑的) 一個組是團隊模式 未來工作也是一樣運用團隊模式 你無法避免 那組團隊 他們彼此互相合作 溝通 討論 培養出很多默契 有時不需要太多討論或言語 眼神和表情就可以很快了解 (唉 我會不會寫太多了:Q) (怕寫得太長 大家要看很久 噗~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.189.191