推 PaulYen:看到那句話 一整個就是很不高興 04/14 18:32
推 deerchen:我覺得這部做超爛的。 拿一點點道教的素材混進去而已, 04/18 09:41
→ deerchen:其他大多套用老外對鬼神的認知跟處理方式。 04/18 09:42
→ deerchen:反正事做給老外看的,他們看了會信。 台灣在地人看了就 04/18 09:42
→ deerchen:一整個很囧。 04/18 09:43
推 Pilates:是老外太呆了吧 04/23 22:04
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: orion (火星上的人類學家) 看板: Discovery
標題: Re: [閒聊] 陽明山的餓鬼
時間: Sat Apr 14 13:53:28 2007
「演出」當然是在國外啊,
難道還回來出外景? XD
至於有點狡猾的部分,我聽到的似乎是「有點亂」?
那時的台灣的確是有點亂,正值解嚴前後的時代...
這個系列似乎都沒有回到當年事發現場訪問,
是很大的敗筆。
不然我很想知道是陽明山哪一間。
--
說到以前對台灣的惡評,何止這些呢,
以前某個美國搞笑影集(大榔頭?)
主角一把剛買的傘撐開來就壞了,
主角:「啊,Made in Taiwan!」
就跟現在說「Made in China」意思一樣。
※ 引述《rerun (rerun 禮讓)》之銘言:
: 有人看過一片講"陽明山的餓鬼"嗎
: 我個人覺得這部片對台灣有一些"傷害"
: 比如一開始那老外媽媽說的
: 派駐海外的都認為這國家(指台灣)的人很狡猾
: 而影片中所說的鬧鬼豪宅
: 怎麼看都不知道是在陽明山的哪裡
: 影片裡有太多的"演出"讓我感覺根本就是在洋國拍攝的
: 儘管影片中也有說明那是1984年老外被公司派到台灣任職
: 但這影片似乎是去年10月播出的(google搜尋)
: 不論此一靈異真假
: 我都感到台灣受到傷害
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.197.120
※ 編輯: orion 來自: 61.224.197.120 (04/14 13:56)
推 jhk482001:也有感覺複雜的..例如世界末日中的機器...敲一敲就好了 04/15 00:06
推 Lum:到了大腸浩劫時變成Made in Japan了... 04/17 02:55
推 kkkk123123:我想到某艘太空船壞掉,太空人說了句: 04/17 21:03
→ kkkk123123:Fuck! That made in taiwan 04/17 21:03
推 naziingerman:世界末日嗎? 04/20 01:55
推 sun0804:世界末日如果整句解讀,我不覺得是種詆毀,僅是陳述台灣 04/22 11:48
→ sun0804:製造生產了大多數的資訊產品(有無挖苦則見仁見智) 04/22 11:49
推 nightheart:樓上對了,記得那時訪問時,有問這句,對方就是這個說法. 05/01 02:17
→ nightheart:他說,因為他們有很多都是台灣的東西,那個台詞只是直覺 05/01 02:18
→ nightheart:後來,在電影版裡有人推文,那句台詞還是抬舉台灣了 05/01 02:19
→ nightheart:因為像那樣高科技的產品,還輪不到台灣來做...(默) 05/01 02:20