嗯 要開始講一些比較不好聽的了...
先說語言 我承認我不會說日語
"不會日語還想去日本玩是我自己該死..." 這是東京迪士尼給我的感覺
沒錯 上一篇有提到在 Storm Rider 有提供中英文字幕
而在 Gateway Station 和園裡的 Information booth 也都有提供中英文版的園區地圖
但是也僅止於這樣
絕大多數的服務人員一聽到你開口說英文
要就是繼續說他的日文 要就是閃人
基本上 東京是個各國人口匯聚的都會區 不論是觀光客或是長期居留的外國人都多
而 Disney Resort 本質上是個娛樂產業的服務業
一個匯聚各國人口的服務業 就算沒辦法達到滿足各種語系顧客的需求(事實上也不可能)
至少退而求其次 提供再不願意承認也是事實的跨國強勢語言-英文-並不是太難的事吧?
至少可以讓絕大部份的外國遊客有個溝通的方法
可是完全看不到...
在 WDW(LA 那邊我不清楚) 除了地圖備齊六七國語言外
如果一旦溝通出現問題 服務人員也都會想辦法找到可以說相對語言的其他同事來幫忙
當然要齊備各種語系事不可能的要求 但是至少我在旁邊看到過的
至少就有日文德文法文和中文
而那些得以用熟悉語言尋求幫助的旅客臉上可以明顯看出滿是鬆了口氣和感謝的表情
好吧 不要比這麼遠的地方
我上課在幕張 中午在公司吃就不提了 晚上回旅館的路上買晚餐
或是像今天前往機場前在附近吃午餐 當我用告訴服務人員我不會說日文
他們的反應是“好 請等一下“然後拿英文版的菜單給我
並找一位比較能以英文溝通的同事來幫我點菜 或是用書寫的方式溝通
也許他們的腔調和發音還是很奇怪 但是他們會很努力跟你溝通
我飯店的服務生也一樣 在我等車到機場時 他在旁邊陪我等
然後一邊也是很努力跟我聊天 提醒我到機場後要注意的事情等等
那種認真和專注 真的是會讓人感動
為什麼旅館的服務生 小飯館的服務生能做到 而 Tokyo Disney 做不到???
讓我更失望也更生氣的 是昨天晚上在 Tokyo Disneyland
在看過 Sparkling Christmas for You 之後想說先去吃晚餐再等 Dream Lights
結果在餐廳排隊的時候服務生本來用日文在對正在排隊的我們解說
當我們一開口詢問他能不能用英文
他的反應居然是“呃,那算了“然後就轉往下一組客人
也沒找人幫忙 就把我們丟在隊伍中
這種情形下心情好得起來真是有鬼... -_-
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: 61-223-78-5.HINET-IP.hinet.net |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣