精華區beta Disney 關於我們 聯絡資訊
音樂劇【美女與野獸】至今,總共出了六張三種不同語系的原聲版本, 共計有: 1994年---Original Broadway Cast Recoring(英語) Walt Disney 60618 1994年---Original Australian Cast Recoring(英語) 1996年---Original Vienna Cast Recoring(德語) 1996年---Original Japanese Cast Recoring(日語) 1997年---Original London Cast Recoring(英語) 1998年---Original German(Stuttgart)Cast Recoring(德語) 所以絕沒有Spanish Cast Recording這個西班牙版本, 先再來說說這六張的CD內頁封面好了,發現到有趣的一點, 如果你手邊有OBC的話,可以拿來看看: 在OBC的內頁封面,它的Logo"Disney*s Beauty and the Beast"底下, 不是還加有一行"A New Musical",而這在其它版本所加的句子就不一樣囉 OVC加的是"Das Musical",OGC也是一樣, OAC加的是"The Broadway Musical",OLC加的是"The New Hit Musical" 而OJC則用的是"Disney*s美女與野獸"這日文漢字, 下面那行是日文"mi yu - ji ka ru"看得懂意思吧!就是"musical"的日文發音 CD封面的話,三個英語版本加上OJC用的都是透明底黑字, 只是日文版的曲目排序位置和Logo位置不一樣 兩個德文版都是用黑底白字,OGC用的就跟內頁封面一樣,並沒有曲目, OVC的話真的是破天荒的醜,CD封面竟沒有Beast拿著花那張標準圖! 再說CD內頁的內容設計,OGC就真的非常的棒 就像你在劇院所買的紀念冊一樣,所有的黑底白字,圖片配合著歌曲 很精緻的一本歌詞,其它版本的話就是歌詞與圖片分開來, 但都比起OBC沒有圖片來得好 曲目的話,除了OLC以外,都一樣是23首, OLC將第21首"The Battle"並入第22首的"Transformation " OJC有附英文曲目,同是23首曲目 只是兩個德文版本的曲目,就有些不同了 OVC跟OBC一樣,都是23首曲目,而雖說OGC也是23首曲目, 但是它在曲目名稱及編排上,就有些出入, 第21首"The Battle",OVC為"DER KAMPF", OGC則名為"Kampf im Schlop" 第22首"Transformation "OVC為"VERWANDLUNG" 但OGC卻直接改曲名為"Zuhaus(Reprise)"這是"Home"這首歌的德文歌名 第23首"Beauty and the Beast(Reprise)"OVC也是一樣的段落, 但是OGC卻又改了,將Beast開始變身的那一段音樂開始到結束 都放在第23首"Verwandlung/Finale Ultimo"這曲目當中 有人或許就會想說:為何小湯米要這樣收集各種版本? 其實,音樂劇聽久了,單一版本已經不能滿足了, 且在同一齣戲各個版本當中,也會去同中求異, 我先就這些版本來做個綜合個人的聽後感: 要聽原汁原味,當然是要聽OBC,Susan Egan的聲音真的沒話說, 但是如果說以Belle的年齡來說,聲音似乎就有點太過渾厚了 讓我覺得較符合的音質,是OLC的Julie-Alanah Brighten (我去英國看的時候就是她演的),但是童稚的聲音唱起來沒啥味道 最有劇院演出效果的是OAC,因為收錄有多種OBC中所沒有的一些 語助詞或特效聲音及舞蹈聲音, OJC就不用多說了,日本人唱的‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧ 而OGC我也很喜歡,德文版的音樂劇,都會在音樂上,就是多了點 那種"音悅"的感覺,很悅耳,比較注重在音樂的編曲上 OVC在這一點是有點比不上OGC的 好啦,其它就在針對各版本所收錄的音樂及歌曲來做個比較 首先來說說我最喜歡的"Home"這一首歌: 在OBC中, Belle所唱的Is this home的兩段歌詞部份如下: Is this home? Is this where I should learn to be happy? Never dreamed ................ My heart's far, far away Home's lie Is this home? Is this what I must learn to believe in? ................... My heart's far, far away Home's lie 這部份,OBC兩段都有唱,但是其它所有版本,都只唱了第一段而已, 且好玩是,OLC收錄的竟是第二段的歌詞,而沒收第一段, 而OAC是兩段歌詞都收了,卻只唱了第一段 再者就是下一段: What I'd give to return Tothe life that I knew lately And to think I complained Of a dull provincial town 這是OBC上,也是所有英文版的歌詞, 但是,OBC在演唱上,卻將第二句改唱為 But I know that I can So my problem's going back, 其它所有的英文版,則都是按照原來的歌詞來演唱 再來就是聲音部份,在第4首"Wolf Chase"中 Maurice喊了一聲Wolf之後,OBC就全是野狼追趕的音樂 OLC、OVC也是一樣,只是多了些狼嚎聲間中, 但是其它的,尤其是OAC, Maurice還會喊些"Get back "之類的話及喘息,且伴著野狼嚎叫, 真的是聽來就很過癮 還有就是第9首的"Gaston" 這首歌的後邊音樂部份,為所有人在那邊飲酒做樂跳舞, 最棒的就是那酒杯舞,酒杯的碰撞發出聲響,真佩服舞蹈的設計 而這邊除了OBC以外,所有的版本都收有這酒杯舞所碰撞造成的聲響 所以再綜合以上所說的,雖說OBC是最原汁原味, 但是其它版本還是有收錄些原來所沒收錄的‧‧‧ 這就是小湯米收藏各版本的原因囉 下回,且再聽小湯米講講兩個【獅子王】版本的比較 -- ※ Origin: 神農坡 <bbs.ym.edu.tw> ◆ From: h96.s114.ts31.hinet.net