→ blursoul:你是指羅馬拼音嗎?? 推 220.137.76.233 03/20
→ blursoul:dokodemodoa どこでもドア 推 220.137.76.233 03/20
→ voopoo:我希望是英譯啦 推 61.228.34.249 03/21
→ aowen:anywhere door??? 推 140.114.220.33 03/21
→ K30342:樓上的翻譯跟我想的一模一樣^^b 推 218.166.105.51 03/21
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: jodie (小麥) 看板: Doraemon
標題: Re: 任意門的英文??
時間: Fri Apr 9 21:21:13 2004
※ 引述《voopoo (仙太郎踢~~!!)》之銘言:
: 我想知道任意門(小叮噹得道具)英文怎麼寫
: 最好是官方版本的英譯
: 不然強者的翻法也可以啦謝謝
"dokodemo door"which allows you to go anywhere...
from the article of Asian Heros in Times magazine
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.178.198.115