精華區beta Doraemon 關於我們 聯絡資訊
我想知道任意門(小叮噹得道具)英文怎麼寫 最好是官方版本的英譯 不然強者的翻法也可以啦謝謝 -- 友人:『天線寶寶是給那種看人跌倒就哈哈大笑的幼稚園兒看的! 你都這把年紀了,看到人跌倒還會笑嗎 ?』 我 :『..........(點頭)』 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.32.245
blursoul:你是指羅馬拼音嗎?? 推 220.137.76.233 03/20
blursoul:dokodemodoa どこでもドア 推 220.137.76.233 03/20
voopoo:我希望是英譯啦 推 61.228.34.249 03/21
aowen:anywhere door??? 推 140.114.220.33 03/21
K30342:樓上的翻譯跟我想的一模一樣^^b 推 218.166.105.51 03/21
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: jodie (小麥) 看板: Doraemon 標題: Re: 任意門的英文?? 時間: Fri Apr 9 21:21:13 2004 ※ 引述《voopoo (仙太郎踢~~!!)》之銘言: : 我想知道任意門(小叮噹得道具)英文怎麼寫 : 最好是官方版本的英譯 : 不然強者的翻法也可以啦謝謝 "dokodemo door"which allows you to go anywhere... from the article of Asian Heros in Times magazine -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.198.115