精華區beta Doraemon 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《jiajen.bbs@cia.hinet.net (jiajen)》之銘言: : 大家應該都知道... : 小叮噹有個很神奇的道具就是 : 吃下去就能聽懂其他國語言的"翻譯米糕"吧 : 我想問"翻譯米糕"的日文是什麼? : 有人知道嗎? : thx 其實原文是翻譯蒟蒻 ほんやく こんにゃく honyaku kon nyaku -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.84.72.30
topchris:其實那個東西一點都不像米糕= = 203.72.210.198 07/26
topchris:當初翻譯的人不知道怎麼想到的@@a?? 203.72.210.198 07/26
airen:當時蒟蒻不流行的關係嗎 140.112.192.196 07/26
topchris:如果是這樣我會選翻譯成棉花糖..比較像 203.72.210.196 07/26
david520:念起來好可愛喔XD 218.162.131.57 07/27
Brianjr:翻譯果凍也不錯啊 218.164.88.159 07/27
ravenheller:有沒有其它道具的日文啊? 140.135.101.97 07/27
Lmkcat:推~念起來好好玩~ 163.25.118.42 07/31