作者hellomorning (世事難預料!!)
看板DragonBall
標題Re: 轉貼..鳥山明畫的超賽四悟空
時間Sun Jun 26 03:48:21 2005
※ 引述《CrackShoot (hey)》之銘言:
: http://img.photobucket.com/albums/v291/DetectiveX/thescan2.jpg
很無聊的試翻了一下...(真的很閒..)
應該錯很多...就請各位盡量鞭囉...
---------------------------------------------------------------
購買七龍珠GT DVD BOX的各位,實在非常的感謝你們
連載多年的七龍珠終於順利的結束了,這對本來就很懶的我
可以說是終於從截稿期限的地獄裡解放出來,實在是非常的高興
在電視動畫方面,本來想再繼續畫下去
不過實在是到了極限了...就因為這樣,七龍珠的動畫包括故事情節
都交給了動畫小組全部包辦,這就是各位所看到的"七龍珠GT"
GT一詞原本是汽車用語「グランツーリスモ」(不好意思..專有名詞不懂:P)
也就是指速度快,性能又高的車子之意~
不過在這部動畫中,由於故事內容設定為"在宇宙中到處奔走"
包含著「grand touring」壯大的旅行的涵義,因而產生了GT
在GT中,我所做的就只有決定這個標題和一開始主要成員,一部分的機械構造設計
還有些插畫而已,接下來的工作,就非常放心的交給長久以來製作七龍珠動畫
相當優秀的製作小組們。
特別是動畫師之中的中鶴先生,繪畫技術相當了得,就連我畫畫的習性
轉眼間就學會了...有的時候就連腳色設計到底是我畫的還是中鶴先生畫的
都搞不清楚,真是令人吃驚~例如,在GT中所登場的"超級賽亞人4"就是
中鶴先生所設計,上面的圖,就是我看到之後所畫的,畫得還不錯吧
就請各位和我一起快樂的欣賞原作七龍珠,壯大的外傳--七龍珠GT吧!!
--
推 bluesega:鳥山名畫的感覺比較好.....203.203.136.128 06/26
推 limitex:光是七龍珠就可以讓鳥山明吃一輩子了... 203.67.39.52 06/26
※ 編輯: hellomorning 來自: 219.68.176.75 (06/26 15:44)
推 Aioria:這篇翻譯怎麼沒有m? >"< 59.112.82.88 06/26
推 atlassys8:グランツーリスモ = Gran Turismo 219.84.87.100 07/04
推 augustbear:怎麼沒M,很不錯的文章啊 220.134.59.87 07/18