精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《HWJOY (要去拜拜了)》之銘言: : 不過我覺得它的劇本在最後來個那麼一段皆大歡喜, : 搞不好是為了重覆歌....:p : 我覺得後面同樣的旋律可以再出來其實是蠻好的創意 : 我覺得那個爸爸演得還不錯,但在看的時候, : 會一直把那個演員和郎雄比.. : 我還是忘不了郎雄說出"I see, I listen, I learn"的神情 : 相較之下,那一段就覺得比較遜色, : 而且覺得沒什麼說服力的是,爸爸一直說著流利的英文, : 到最後反而要學出不太會講的樣子... 對啊對啊,我覺得那個爸爸長得太cute了,就是太開朗的感覺 不是不好,而是郎雄給人的印象太深了 但同樣一個跟simon說自己會英文的那個橋段,還是讓我哭得悉哩嘩啦的。 我記得之前報紙有報導,這個喜宴比李安的多了美國精神, 所以相較於含蓄的電影,他在比較多地方強調要活出自己的路,以及後頭的結婚 也因為加了這些精神,這個喜宴,真的變得「喜」了起來, 群舞也變得比較多(跟鋪軌比) 但音樂劇又比電影特別強調傳承。我想,那是因為這本來就設定給非中國人看的 所以在中國文化的部分傲特別強調,而這一段也讓我很感動。 還有,我發現這齣戲很多地方蠻「政治正確」的, 例如,他們說高家講的是taiwanese,而不是chinese或mandarin喔 很多字眼也刻意不翻成英文。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.225.78.147