精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《pcdvd (沒朋友)》之銘言: : ※ 引述《annpo (想念光良)》之銘言: : : 對啊對啊,我覺得那個爸爸長得太cute了,就是太開朗的感覺 : : 不是不好,而是郎雄給人的印象太深了 : : 但同樣一個跟simon說自己會英文的那個橋段,還是讓我哭得悉哩嘩啦的。 : : 我記得之前報紙有報導,這個喜宴比李安的多了美國精神, : : 所以相較於含蓄的電影,他在比較多地方強調要活出自己的路,以及後頭的結婚 : : 也因為加了這些精神,這個喜宴,真的變得「喜」了起來, : : 群舞也變得比較多(跟鋪軌比) : : 但音樂劇又比電影特別強調傳承。我想,那是因為這本來就設定給非中國人看的 : : 所以在中國文化的部分傲特別強調,而這一段也讓我很感動。 : : 還有,我發現這齣戲很多地方蠻「政治正確」的, : : 例如,他們說高家講的是taiwanese,而不是chinese或mandarin喔 : : 很多字眼也刻意不翻成英文。 : 的確,它的字幕處理的真令人佩服, : 怎麼可以這麼多場了還能夠如此對不上節奏咧? : 撇開字幕不談,整體故事所強調的愛與包容還是讓我非常感動, : (剛好同性戀與世代文化差異的主題我很感興趣~) :  而且既然是音樂劇,安排了大量流暢的歌曲舞蹈來呈現, :  所以跟電影的氣氛大不相同,不過這也是它的特色, : 劇中很多對話和情感都從歌曲表達, :  讓我在看的過程一直覺得它的歌好好聽、好有味道, :  而結尾一方面是"愛能戰勝一切"寫照,一方面也符合老美樂觀的個性吧 : (哈,後者是我對老美的刻板印像,反正劇中也用了很多老外對傳統華人的刻板印象~) :  雖然我對結局沒有太深刻的感覺,然整體而言還是很精采的一齣戲, :  我想,用愉快的心情看待『囍宴』,它會很值得被推薦! 今天晚上觀賞後覺得他字幕應該比先前各位講的進步很多 我覺得跟不上的情況沒有我想像中嚴重耶 只有幾次拉 還有 看完後我覺得 應該稍微拋開一下對於電影板喜宴的感覺去看welly的喜宴 才不會被限制住 不管在著眼點 或張力的部分 電影跟舞台呈現方式一定會有不一樣的地方 看完喜宴後真的感覺很愉快阿 像一場很棒的大型歌舞秀 動人的音樂 不斷出現的笑點 令人目不暇給的舞蹈 故事主軸也鮮明易懂 跟先前舖軌比起來 是另外一種歡樂的風貌~ -- 只是還是會隱隱作痛 當雨季來臨時 我可以做個晴天娃娃嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 218.184.102.39