精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
劇團名稱 智利電影戲劇團 演出地點 中山堂 演出時間 8/22 19:30 延至19:45開演 好看。 心得改天再寫,還需要時間反芻,先整理座談會問答集。 網誌版 http://www.wretch.cc/blog/maintenance/20823810 1. 這樣運用複雜多媒體的作品,演員演出時,有沒有特別困難的地方? 演員答→ 秒差,因為運用大量多媒體,所以每一秒都要對得非常精準。 (註:官網上說戲是先畫了分鏡表再點滴完成的) 2. 原著是改編自文本《不流血》,就小說的第二部而言,是非常難以詮釋與轉 換的部份,在改編上有沒有特別困難的部份?或是特殊的技巧運用? 導演答→ 的確,小說的第二部非常困難,因為都是內心戲居多,因此把場景改至咖啡 館,運用浪漫的背景,降低文本的沈重。 答→ 特別困難的部份,因為演員沒有經過戰爭,缺乏深刻的自身經驗,必須在排 練的過程,慢慢蓄積情緒。戲中的女演員特別傑出,擁有豐富的人生經驗, 她會在動作中,慢慢加入角色的靈魂。 3. 如果缺乏實際體會,演員要如何詮釋角色,如何拿捏情緒的強度呢? 演員答→ 因為缺乏實際經驗,所以是在動作中尋找情緒,換句話說,就是透過肢體慢 慢進入角色。 導演答→ 因為演員一人分飾多角,因此進出角色特別難,有點像是看著樂 譜彈奏,一開始只能一個音符一個音符照著練,彈久了自然會找到情緒,再 慢慢加入情感。 4. 劇中有一幕讓服務生與回憶中的槍手相撞,有特別的含意嗎? 導演答→ 是想強調過去與現實生活的交錯。 5. 可以談談故事的由來嗎?有特殊的政治指設嗎? 導演答→ 我們整個劇團都對革命、戰爭嗤之以鼻,智利早期對人權毫不重 視,更別談女權,我們想呼籲大眾對人權的重視,並珍重人類的靈魂與獨立 思考能力,重新看見傷害與寬恕。 其實這並不是智利本身的故事,而是義大利的小說,我們選這個故事,因為 這個故事有世界共通性,可以通用於不同社會,引起世界各地大眾普遍共 鳴,適合傳達我們的想法。 6. 劇團成員如何定位?電影?舞台劇? 導演答→ 每種講故事的方法都會有不同的詮釋觀點,像這樣一齣大量運用 多媒體的新式劇場語言,必須強調時間與空間的絕對精準。其實每個演員都 很期待每次排戲,不斷實驗,讓劇成型,演員不是呆板地重複一樣的演出, 而是在反覆練習中,獲得新的成長,在每次新戲的冒險中,不斷進步。 7. 可以談談專業背景嗎?劇團成員是電影人?還是多媒體專精? 導演答→ 其實所有演員都是專業劇場人出身,只是用電影手法來玩劇場, 創造新形式的劇場語言。 演員答→ 對我而言,劇場和電影最大的差異,在於舞台的不可重複性,每 次演出都會有新發現。 接下來,是座談會的觀眾迴響: 1. 這是改編自文本的作品,很多時候,先看文本再進劇場,難免覺得文本 與劇場有落差,但是這是沒有缺憾的作品,非常流暢。 2. 在全然空白的狀況下進劇場,看到有大大的螢幕,以為是電影,結果看 完,演員跑出來謝幕,真是嚇了一大跳,好像演員是端著生日蛋糕衝出來 說,surprise 打完了,因為是速記,記憶力有限,所以麻煩大家幫忙補充。 -- ※ 編輯: sweeety 來自: 61.62.92.47 (08/23 01:01)
kweichia:推你的認真XD 08/23 01:52
clarice3:好戲推。推座談會速記。 08/23 14:32
oberon48:推這部戲 值得一看 08/23 16:41
windpandora:也給好戲口碑~舞台技術或是演員都非常“到位“ 08/24 07:20
calaglink:delay開演15分很莫名奇秒!幹麻要準時的人等遲到者??? 08/24 23:21