精華區beta Drama 關於我們 聯絡資訊
http://www.wretch.cc/blog/zingy/7789422 (有一點點照片的網誌版本) ===============購票網及網路上相關介紹================= 編 劇:三谷幸喜 藝術總監:張和平 表演指導:宋丹丹 導演/劇本本土化:徐昂 舞美設計:曾 力 燈光設計:陳 崴 音效設計:鄭 晨 演 員:陳道明、何 冰 話劇《喜劇的憂傷》是人藝青年導演徐昂根據日本編劇三谷幸喜的作品《笑的大學》 改編的作品,全劇講的是一個劇團編劇和劇本審查官之間發生的喜劇故事。 在中國版中,故事的時代背景則改成了上世紀四十年代的中國。人藝對《笑的大 學》進行本土化的改編後,定名為《喜劇的憂傷》,在劇中陳道明將飾演一個文化機 構 的審查官,與何冰飾演的編劇進行一場延續多日的爭論。該劇為“對子戲”,也就是雙人 話劇,難度係數很高。兩人將在舞臺上上演一場對手戲。 演出簡介: 《喜劇的憂傷》,2011年北京人藝話劇,陳道明、何冰主演,北京人藝青年 導演徐昂執導。該劇被定位為一齣喜劇,改編自日本編劇、導演三谷幸喜的作品<<笑的大 學>>,該劇本曾在英國、俄羅斯、韓國等世界各地上演,引起很大反響。英國《泰晤士報 》劇評稱該劇為“當今世界上最高級的喜劇”。 演出時間:2011年7月21日-8月9日 演出場館: 首都劇場 演出看點: 1、《喜劇的憂傷》是陳道明暌別舞臺三十年來,重歸話劇的“回爐”之作。 2、 《喜劇的憂傷》是人藝青年導演徐昂根據日本編劇三谷幸喜的作品《笑的大學》改編 的作品,全劇講的是一個劇團編劇和劇本審查官之間發生的喜劇故事。在英國版中扮演審 查官的演員,正是電影《哈利波特》中校長鄧布利多的飾演者。由著名演員凱文-斯派西 擔任藝術總監的英國老維克劇團也曾演出過該劇並大獲成功,導演徐昂也是看過老維克劇 團的版本才決定挑戰執導該劇。 3、人藝對《笑的大學》進行本土化的改編後,定名為《喜劇的憂傷》。劇中陳道明飾演 審查官,與何冰飾演的編劇進行一場延續多日的爭論。該劇為"對子戲",也就是雙人話劇 ,難度係數很高。 ============拍紅了手也不能寥表對本戲的感動============ 這是齣非常精彩的戲,雖然舞臺設計、道具都相當簡單,不過大大考驗了演員的功力; 雖然只是兩個人的二人對戲,不過整齣戲的節奏跟熱鬧度相當非凡; 雖然拿得是"外國劇本"的框架,不過導演改得完全合乎中國民情, 甚至還有略略的諷刺藝術在其中。 是齣演員棒、劇本好、張力強、深度夠的好戲!有空一定要去看! [劇本介紹]   原劇本《笑的大學》是講二戰時期,日本娛樂業受到管制(後改成四十年代抗日期間 的中國),舞臺劇上演前要接受審核。在本土化後的,“喜劇的憂傷”中劇團的年輕喜劇 作家因此遇見了他此生的“剋星”、審核官。像任何國家的個別公務員,審查官是一個不 會笑的人,他甚至認為在戰時,喜劇就沒有存在的必要,所以一再地進行刁難,逼劇作家 對劇本作出改動。偏偏劇作家又是個喜劇瘋子,他一面硬著頭皮改,一面又往劇本里加進 新的笑料。比方說整齣戲本來是要演譯莎翁的”羅蜜歐與茱麗葉”,硬生生給改成符合中 國民情的”許山伯與祝英蛇”(好一個梁祝+白蛇傳的混搭啊!! ^^),劇中不許談戀愛,要 有接吻的橋段又不能真的接吻,又審查官要求添加諸如“為國”此類的台詞,於是劇作家 就創造了一個名字叫作“為國”的美麗小妾。後來重新起改成 ”為鍋” (填肚子啊~XD ) 等等招數,審查官最後無可奈何,說“刪了不合適,還是叫為鍋吧。”更突出了此事的荒 誕和荒謬。甚至還要符合中國民情,在戲中加上”領導”的名字英勇入戲。不過劇作家用 著表面上看的”配合”,實際上卻是藝術家的傲氣一一克服這些難關。   當然更多的時候,審查官將劇作家的行為視為挑釁,於是就更苛刻地責令劇本做新的 修改,最後竟要求改成不 能有一處逗人發笑的喜劇!這麼反復爭執著,審查官卻在劇本 裡越陷越深,沒人的時候,他臉上也偷偷地有了笑容。審查時而變成他在劇作家前維護自 尊的鬧劇,時而成了他對劇作家才華進行更大程度考驗的貓捉老鼠遊戲。明地裡,好像劇 作家是個小丑般的想逗樂審查官,但暗地裡,其實是審查官那偏執到近乎的苛求,更像小 丑逗樂了全體觀眾。   一周過去,劇作家終於朝審查官交出了一部近乎完美的喜劇劇本,審查官繼續戲弄劇 作家。可作家告訴審查官:劇本能否通過已不重要了,因為自己昨天接到了入伍通知,劇 團也快解散了。震驚的審查官懇求劇作家別去前線,也不要解散劇團,他說這些天自己已 經被他的才華和敬業精神深深感動,劇團應該存在下去,劇作家一定要活著回來,他願意 加入進劇作家他們的行列,給人們帶來笑聲……劇作家終於走了,臨走前審查官叮囑他: “敵人一開槍,自己就先裝死,別輕易說為了國家而死,。” [演員技巧] 非常考驗演員功力的好戲,兩個小時、兩張椅子、道具精簡,憑的全是演員的表現。 馮小剛曾說陳道明是個“孤傲的各爺”,只因為他時常表現得很特別; 但馮小剛也說過,“他是一個清高得只肯在戲裡低頭的演員”, 除了已有的戲劇地位,此次陳道明的表現,真讓人拍案叫絕。 總是保持"官僚式"高高在上的冷傲,像在一旁逗弄著老鼠的貓, 悠悠哉哉的看著劇作家完成自己要求的功課,時而又非常入戲的跟著戲作家一起演, 雖然我有點無法忍受明明正在演出中,我隔壁的小女孩一直大喊"陳道明我愛你"的 演唱會式熱鬧,但這應該也算是他的成功之處吧... (你說,擁有這麼熱情的支持者,是否該開心呢??) 其他網路上找到的評價: [一直給人以清高、內斂印象的陳道明,非常精准地把握了“獨眼龍” 審查官性格的多面性——職業的一面,嚴肅、認真,同時傲慢、冷酷; 普通人的一面,善良、體貼,富有同情心,也不乏孩子氣。 孝順母親、關心妻子、受傷的烏鴉也能引起他的憐憫。 ] 何冰所飾演的劇作家, 他的表演可謂滴水不漏,編劇那種敢怒不敢言、氣惱、無奈、 興奮、忘我等等心理變化明明清晰可見卻又毫無雕琢的痕跡。 我想劇作家的角色,很容易對比成在大時代潮流中稍微有點點驕傲的我們, 不見得要把那骨子裡的傲氣沖著人使散,而是用另一種方式默默烏龜的抗爭、革命、 甚或征服這個體制。 不卑不坑的表面上努力討好著審查官,用他嚴苛的要求改變成自己可以接受的藝術, 也許同劇團的人並非大家都能認可他的行為,但對於一定要完成的態度, 真的相當非常欽佩。 ==========一點點人生的小小感悟========== 查資料時,看到這樣一段話,太過感動,忍不住原文摘錄過來。 諾曼·馬內阿:“藝術家不必嚴肅認真地反對官僚,這只會抬高他們的身價, 因為你反對他們,說明你把他們太當回事,無意中反而加強了他們的權勢, 承認了他們的權威。藝術家把荒謬的東西誇大到可笑的地步,其中包含了太多的含義。 在今天瘋狂混亂的社會裡,一切都被攪亂 了,一切都被毀滅, 藝術確實有被荒謬‘吞沒’的危險。但是作為藝術家,即使他不幸被淪為小丑, 即使他要付出暫時拋棄自我的代價,他仍然要保持一種曖昧的姿態, 把自己放在搖搖晃晃的蹺蹺板上,努力把損失轉變成收穫,把空虛轉變成期盼。” 在生活中,我們非常非常容易碰到惡意的刁難,或者就是不順心的挫折們。 通常,遇到這種事,你會怎麼處理?? 我想,在這齣戲裡,那堅持下去的變通,是我見過最好的答案。 繼續往前走,用我的方式革命著,將是我對這個世界僅留的句兒。 ==========一丁點的題外話========= 真的很榮幸,能有機會目睹大腕的演出, 如果台灣要上演這齣戲,你最理想的選角會是誰呢?? ^^ -- I'm so eager to see you again but i wouldn't ask to see you not because i'm proud. in fact, in front of you i cede all my pride yet only if you asked to see me our meeting would be meaningful to me -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.188.72
DOMOO:台灣已經上演過啦! 爬文"笑の大学"就可以找到了! 07/28 13:40
ringfan:推,很精彩的文章 07/28 16:05
home99888:推! 07/28 21:44
Atica:陳道明耶 @___@ 07/28 23:30