圖文好讀版:https://goo.gl/LYe6ru
經過十年《暗戀桃花源》終於再度登場,兩個劇團莫名共用同一個舞台,以悲喜劇的概念
互相干擾、互相隱喻,並在最後從亂中找到一個新和諧方式,融合為一如同其名。
覺得《暗戀桃花源》很有趣的一點是它擁有許多觀戲視角 : 一部戲的故事、兩部戲共用
舞台的交錯、還有戲外的劇場爭執,以及坐在觀眾席真正在看戲的我們。並從這些視角的
轉變更深刻了解演員的專注力還有情緒變化的速度。
◎暗戀桃花源
整部戲以陶淵明的《桃花源記》作為寓意,是一個尋找的過程、但終究錯過的結果,像是
《暗戀》裡的江濱柳與雲之凡,還有《桃花源》裡那空白的桃樹,桃花源總是缺了一塊,
即使最後有填補完成,但仍是消失在排演裡。 因此時間成為《暗戀桃花源》的重點,整
場戲高掛在中間的時鐘,還有大家急著彩排喊著沒時間沒時間,更添增時間飛逝的焦慮感
。錯過比永不相見、永不完成還來得令人感到惋惜、諷刺。
追尋桃花源是那麼地難,《暗戀》裡十足挑剔的導演,不論再感人的演技也無法重現,演
員演技的感染度越高,更顯示桃花源是那麼遙遠無望,竟無法沾上一個邊。
但桃花源終究只能是空談嗎?《暗戀桃花源》似乎又給了一絲希望,在《暗戀》《桃花源
》裡皆不停勸說忘掉忘掉,這裡的忘掉我認為是放下執著的意思。若是放下執著,江濱柳
或許可以得到幸福的家庭生活,導演便可心滿意足完成一部好戲,老陶也不需要離開桃花
源。但捨棄原先的桃花源再重塑一個,又談何容易。
◎三十週年紀念版
三十週年紀念版在改編下了很多功夫,有些讓人耳目一新,例如一開場滑進舞台的體感平
衡車,瞬間讓1986年的排練場景推移至2016年 ( 但我不喜歡反覆NG那一段,實在太多餘
了 )。而有些較為可惜, 像是順子、繪景師、導演助理的戲份增加,可以理解此舉可能
更貼切真實劇團運作,畢竟不可能只需要演員,工作人員之間的協助也相當重要,但整體
來講較不俐落,演員台詞節奏也稍缺精準。
另在老陶划向上游一段,在1999年是演員在有限的道具下呈現划船遇急流的過程,道具的
單薄更突顯演員的划船動作,還有一股克難的喜感。但新版本在這一段反其道而行使用許
多道具,這沒有不好,但精美的船頭、合力協助的工作人員掩蓋了演員的肢體動作分散注
意,就稍嫌喧賓奪主。
因為是兩個劇團在爭執舞台,人多場面理當吵雜,有人吆喝有人自做自的事,但若無適當
交錯同時發聲,不論音量大小,一時之間讓人不知道該將焦點放在哪,再加上偶爾收音模
糊,就容易感到混亂。
可以理解歷經十年再重演的《暗戀桃花源》帶給導演、演員的龐大壓力,太用力想做好,
添加許多就忘了該怎麼捨,因此表演不夠游刃有餘,收放之間也略欠流暢自然。尤其在共
用舞台台詞互相對應的部分,等時機再拋接的感覺有些明顯,以1999年的版本來說,語調
適時放慢,接話之間恰當停頓,使這段台詞整理得更清楚。
-
改編不單只是增加新的東西,按照原劇本對某些橋段再做強調也是頗具巧思的做法,像是
撕不爛的餅用有彈性的材質去做,表演張力更好,《桃花源》的垂墜佈景在舞台一分為二
時的移動也更顯荒謬,在此江太太將醫院真的好奇怪再度放大,很有意思。
而為了突顯桃花源人與自然和平相處的態度,多說一句 「水,謝謝你!」討喜有趣,但可
惜之後再加上小草螞蟻反覆操作就有點冗長。三十週年紀念版似乎想更貼切排練時的真實
狀況,其中老陶划向上游邊表演邊提醒工作人員道具,呈現排練很難一次完全到位的情形
有別以往的版本,詼諧好玩。
除了演出方式的改變,最印象深刻莫過於《暗戀桃花源》結束後桃花源布景唰一聲掉落在
地,後台的道具裝箱冷不防出現在觀眾面前,覺得此衝擊實在太好。《暗戀桃花源》本是
從一則散文開始,再藉由《暗戀》將虛擬的桃花源具體化成戰亂時期人們所追尋的理想,
之後透過重演,時間再拉到2016年。而在結尾桃花源布幕一落,突然顯露的後台,一口氣
將觀眾從戲裡拉回現實,更延伸《桃花源記》這一文本的穿越性,從虛至實、從古至今、
從舞台上到舞台下,永不消失、總在追尋。
-
主要寫劇、偶爾寫寫其他的
食性很雜,發文任性,歡迎來踩雷,「這裡全是雷」
https://www.facebook.com/celoexperiment/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.171.128.58
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1488738789.A.A39.html
※ 編輯: ZOE0531 (118.171.128.58), 03/06/2017 02:34:48
※ 編輯: ZOE0531 (118.171.128.58), 03/06/2017 02:35:37